"ستقتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldüreceksin
        
    • öldürecek
        
    • öldürür
        
    • öldüreceğini
        
    • öldürürsün
        
    • öldürmek
        
    • öldüreceksiniz
        
    • öldürebilir
        
    • öldürteceksin
        
    • ölürsün
        
    • öldürmüş
        
    • öldürüyor
        
    • öldürecektir
        
    • ölür
        
    • öldürüp
        
    Bildiğim kadarıyla kimseyi öldürmedi ama ben öldürdüm, sen de öldüreceksin. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    Çok iyi bilgilendirilmişsiniz, Bay Bond. Boş yere 60,000 insanı öldüreceksin. Open Subtitles لديك معلومات غير عادية يا سيد بوند ستقتل 60 الف رجل هباء
    Söylesene Pelham, eğer bir saniye gecikmiş olsaydık, gerçekten masum birini öldürecek miydin? Open Subtitles ما زلت هنا, قل شيئا يا بيلهام لو تأخرنا ثانيتين, هل كنت ستقتل شخصا بريئا؟
    Fakat son sahnede, kadını terk ettikten sonra, babam, "Kadın kendini öldürecek," demişti. Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    Bazı insanlar şuna inanıyorlar, bu kontrol edilemezi bir şekilde yayılır ve bu bakteri yoluna çıkan herşeyi öldürür. TED يعتقد بعض الناس أن تلك البكتيريا ستنتشر بشكل غير قابل للتحكم فيه وأنها ستقتل كل شيء في طريقها
    Kavga ediyorduk ve bana onu affetmezsem kendini öldüreceğini söyledi. Open Subtitles كنـا نتشـاجـر و أخبرتنـي أنـه إن لم أسـامحهـا ستقتل نفسهـا
    Söylesen iyi olur, yoksa birilerini öldüreceksin. Open Subtitles حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما.
    Eğer bunu aşamazsan, anneyi de öldüreceksin. Open Subtitles قتلته، إن لم تتناس الأمر ستقتل أمه أيضاً
    Bir sürü insan öldürdün, muhtemelen daha da öldüreceksin. Open Subtitles لقد قتلتَ الكثير من الناس وربّما ستقتل المزيد في المستقبل
    Telleri spreyletmek için birisini mi öldüreceksin? Open Subtitles ستقتل شخصاً ما لتضيف المزيد من المحلول على السياج؟
    Lanet bir silah ticareti için masum bir kızı mı öldüreceksin? Open Subtitles وأعدك بألاّ يكون ذاك سهلاً ستقتل فتاة بريئة لأجل صفقة سلاح لعينة؟
    Zavallı kız, ölmemeye çabalarken kendini öldürecek. Open Subtitles الفتاة المسكينة ستقتل نفسها تحاول أن لا تموت
    Kuş gribi hakkında konuşabiliriz. Herkesi öldürecek. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث عن إنفلونزا الطيور فهيا ستقتل كُل شخص
    Aynı zamanda Sheldon'ı öldürecek olan yaylı tüfeği yapmış mühendis de olabilirim. Open Subtitles و بإمكاني أن أكون المهندس الذي يصنع النشابية التي ستقتل شيلدون
    Aynı zamanda Sheldon'ı öldürecek olan yaylı tüfeği yapmış mühendis de olabilirim. Open Subtitles و بإمكاني أن أكون المهندس الذي يصنع النشابية التي ستقتل شيلدون
    Willow'u bugün öldürür müsün? "Bu, kız arkadaşımla uğraştığın için!" demeni istiyorum. Open Subtitles هل ستقتل " ويلو " الليلة ؟ : لأننى أريدك أن تقول
    - Bunu yapar. Gerekirse her birimizi öldürür. Open Subtitles ستفعلها، إذا اضطرت إلى هذا ستقتل كل واحد منَا
    Eğer sırrını korumak için Mulder'ı öldüreceğini sanıyorsan artık çok geç. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر.
    Eğer pasaportları istiyorsan, ...o pisliği bir an önce öldürürsün. Open Subtitles اسمعني إذا كنت تريد جوازات السفر ستقتل الوغد وبشكل سريع
    Düşünceleri öldürmek, yılan öldürmekten zordur. Bir düşünceyi nasıl öldürürsün? Open Subtitles قتل الأفكار أصعب من قتل الأفاعي كيف ستقتل فكرة
    Araştıracaksınız ve yok edeceksiniz, Avlayıp öldüreceksiniz! Open Subtitles ستبحث , ستدمر , ستطارد و ستقتل
    Bazen bir tane iri ayı 5 kurdu bile öldürebilir, bu benim için iyi olur. Open Subtitles ربما قطعة من هذا ستقتل خمسة ذئاب وهذا جيد لي
    Beni de kardeşini de öldürteceksin. Open Subtitles "سوف تقتلني يا "يهوذا و ستقتل أخاك أيضاً
    Benim dediklerimden çıktığın an, ölürsün. O yüzden, emirlerime uy. Elena'yı koru. Open Subtitles ستقتل باللحظة التي تصبح بها غير مفيد لي، لذا، يجب أنّ تفعل ما أقول.
    Nina Myers karımı öldürdü ve gitmesine izin verdiler, ve eğer orada bulunmasaydım kızımı da öldürmüş olacaktı. Open Subtitles وكانت ستقتل إبنتى اذا لم أصل فى الوقت المناسب
    Dinle, girmelisin dostum çünkü bu votka içerdeki her canlıyı öldürüyor. Open Subtitles يجب عليك النزول، لأن هذه الفودكـا ستقتل أي شيء حي هنـا.
    Şüphesiz, fırsatı olsa tekrar öldürecektir. Open Subtitles بدون شك هي ستقتل مرة أخرى لو كانت لديها الفرصة
    - Aman ne komik! İçeriye girmemizi garantiye almak için normal ayakkabı giysen ölür müydün? Open Subtitles هل ستقتل لو لبست الأحذية فقط لكي تكون في الجانب الآمن؟
    Happy'yi öldürüp öldürmeyeceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles اهتمامى الوحيد ينصب على ما اذا كنت ستقتل هابى ام لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus