"سمعتم" - Traduction Arabe en Turc

    • duydun
        
    • duyuyor
        
    • duyarsanız
        
    • duymuşsunuzdur
        
    • dinlediniz
        
    • haberiniz
        
    • duydu
        
    • duymadınız
        
    • duyduğunuz
        
    • aldınız
        
    • duydunuz mu
        
    • duyduğunuzu
        
    • duyan
        
    • duymuşsunuz
        
    • duymuş
        
    Felç geçirdi. " "Eddie'yi duydun mu? Geçen hafta öldü. TED هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي.
    Lindbergh'ün Atlantik'i uçarak geçmeyi denediğini duydun mu? Open Subtitles هل سمعتم بهذه الفتاة التي ستحاول الطيران حول المحيط الأطلسي؟
    Silah sesini duydun. İçeride yalnızdı, silah elindeydi ve kapı kilitliydi. Open Subtitles سمعتم طلقة ,الرحل وحدةفى الغرفة , المسدس فى يده ,والباب مغلق من الداخل
    Orada kalın! Kimse yukarı gelmesin bitiririm. duyuyor musunuz? Open Subtitles إبقوا حيث أنتم لا أحد يأتي أو سوف أقضي عليها هل سمعتم ؟
    Eğer birşey duyarsanız,uyarılsanız da bizimle temasa geçin Open Subtitles اتصلوا بنا إن سمعتم شيئاً ما حتى وإن نصحوكم بأن لا تفعلوا
    Ne olmuş yani? Muhtemelen bu şeyleri daha önce duymuşsunuzdur. TED وإن يكن؟ ربما سمعتم عن مثل هذه الأشياء من قبل.
    Bunları daha çnce muhtemelen dinlediniz, ama bırakın tekrar edelim. TED من المرجح أنكم سمعتم بهذا من قبل، لكن لنراجع الأمر مجدداً.
    Bizim çöplüğü almaya yeltenen şu büyük şirketi duydun mu? Open Subtitles هل سمعتم أن جميع الأراضي كان شراؤها من قبل شركة عقارية؟
    Ne dedğimi duydun. Buradan gitmenizi söyledim. Open Subtitles سمعتم ما قلته ابتعدوا يا عاهرات عن هذه الزاويه
    Sahnede ölen komedyen hakkında bir şey duydun mu? - Harfi harfine. Open Subtitles هل سمعتم عن الكوميدي الذي مات على المسرح ؟
    Peki, adamı duydun. Beni izleyin, bayanlar ve baylar. Open Subtitles . سمعتم الرجل . إتبعوني , أيها السيدات والسادة
    Bir düşünsene. Gerbil kayıp, değil mi? Sonra olanları duydun. Open Subtitles فكروا بالأمر ، فقدنا اليربوع وبعدها سمعتم الإشاعة
    Missy o kadar uzakta değil. Çığlıklarını sen de duydun. Open Subtitles ميسي ليست ببعيدة من هنا لقد سمعتم صراخها
    Hey, yeni kurallar neymiş duydun mu? Open Subtitles هل سمعتم أيّ شيء عن ماهيّة القواعد الجديدة؟
    duyuyor musun dedim! Open Subtitles هل سمعتم هذا ؟ ايها القدماء العظام ؟
    Bekçi gibi birini duyarsanız sessiz olun ve kapının önüne eşya koyun. Open Subtitles .. إن سمعتم شيئاً .. مثل صوت الحرّاس أو ما شابه .. كونوا هادئين فحسب وقوموا بتحصين الباب
    ve bunu durdurmamız gerekiyor. Ne yapabiliriz? Birçoğunuz Apophis adlı asteroidi duymuşsunuzdur. TED وعلينا إيقافه. ماذا نفعل؟ لعلكم سمعتم عن نيزك،
    Dr. Jekyll'in kişiliğini anlatan ifadeleri dinlediniz Open Subtitles انتم سمعتم الشهادات التي تشهد على شخصية الدكتور جاكل
    Juarez: Bu sınırdan haberiniz vardır - dünyanın en tehlikeli sınırlarından biri. TED خواريز: قد سمعتم بالحدود واحد من أكثر الحدود خطورة في العالم.
    Bunu duydu mu, herkes? Veronica hepimizi ofisinde görmek istiyor. Open Subtitles حسناً هل سمعتم هذا جميعاً فرونيكا تريد أن ترانا جميعاً في مكتبها
    Siz duymadınız. Open Subtitles لا يوجد مجال أنكم سمعتم بالأمر
    Benim bağımlılığım, eminim daha önce de duyduğunuz birçok hikâyeyi oldukça yansıtıyor. TED وإدماني حاكى الكثير من القصص التي بالتأكيد قد سمعتم بها من قبل.
    Geçtiğimiz haftalarda bazı kötü duyumlar aldınız bazı radikallerin çeyrek asır oyunlarında yaptıkları hakkında. Open Subtitles في الأسابيع الماضية سمعتم عن العنف المنتشر بسبب أفعال قِلة من المتطرفون في ألعاب اليوبيل الخاص
    Bu durumda olabileceğimizin en iyisi o fıkradaki yaşlı kadın... Hiç duydunuz mu bilmiyorum. TED وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة، ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.
    Ne duyduğunuzu bilmiyorum, çocuklar fakat şu an güvende olduğumuzu hissediyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سمعتم ، يا رفاق، ولكن أعتقد بأننا بأمان الآن.
    Aranızda daha önce duyan oldu mu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنتم قد سمعتم هذه المعزوفة الموسيقية من قبل.
    Anladığım kadarıyla Munck Gıda'nın planladığı satışı duymuşsunuz. Open Subtitles -أنا أفهم أنكم سمعتم أن -موسسة "مونك" للأغذية تخطط لبيع هذه المنشأة
    duymuş olabileceğiniz bir araştırmayı yakın zamanda yayınladık. TED وقد قمنا كذلك مؤخرا بنشر تجربة قد تكونون قد سمعتم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus