Bugün, başka bir kavga çıkmadan da yeterince kötü değil miydi? | Open Subtitles | أليس اليوم سيء بما فيه الكفاية من دون افتعال شجار آخر؟ |
kavga olacağını mı sezmiş yoksa cebinde pul biberle mi dolaşıyor? | Open Subtitles | هل توقع شجار أم أنه يتسكع بالجوار ومعه بودره في جيبه؟ |
12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. | Open Subtitles | لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي. |
Sadece, bilirsin, hücreleri falan gezerim belki bir duş kavgası görürüm. | Open Subtitles | فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال. |
Hillary, Declan, Amanda ve ben bir bara gidip bir kavgaya karıştık. | Open Subtitles | هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار |
Geçen hafta okuldan uzaklaştırma aldığında deli gibi kavga ettiler. | Open Subtitles | كان لديهم شجار كبير عندما فصل من الدرسه الأسبوع الماضي |
Annemin arka bahçesinde... yaklaşık iki hafta önce büyük bir kavga etmiştik. | Open Subtitles | خضنا في شجار بشأن ذلك في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين |
Bela arayan kızgın bir kamyon şoförüyle takışıyor bu adam hem kızı korkutup kaçırıyor hem de yazarla kavga ediyor. | Open Subtitles | لقد دخل في شجار مع سائق شاحنة غاضب يبحث عن المشاكل ولقد أخاف الفتاة ولذا بدأ في القتال مع الكاتب |
Bir keresinde, kavga eden iki kızın arasına atlayıp kendini yere düşürttüğünü görmüştüm. | TED | في أحد الأيام، رأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً. |
Aslında problem şu şekilde, gittiğin her barda bir kavga çıkıyorsa sorun belki de sendedir. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
Sonrasında da tahmin edeceğiniz üzere büyük bir kavga yaşadılar. | TED | ومن حيث لا يدري، كان أمام شجار عائلي كبير |
Cumartesi gecesi kampta kavga çıkacak, tek bildiğim bu. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه سيحدث شجار في المخيم ، ليلة السبت |
Sizi koç sürüsü, aranızda kavga etmeye devam edin. | Open Subtitles | تأكدوا من ألا يكون هناك شجار بين قطيعكم من الخراف |
Aslında seni daha sonra bıçaklayacaktı ama şu yemek kavgası başladığında gözlerime inanamadım. | Open Subtitles | كان يفترض أن يطعنني في الفناء في ذلك اليوم لكن حين بدأ شجار الطعام لم أصدق |
Kardeşlerin kavgası ise parka doğru devam ediyordu. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء, استمر شجار الإخوة في المنتزه |
Millet, bunca yıldır tek bir takımın karıştığı kavgaya ilk kez şahit oluyorum. | Open Subtitles | حسنـًا، علـى مدار سنوات عملي هذا أول شجار حدث بين أعضاء فريق واحد |
Hangimiz daha süperiz diye ufak bir tartışma yaşadığımız olmuştu. | Open Subtitles | لقد كان هناك شجار بسيط عن أي منا هو الأروع |
Her kavgadan sonra pes edersen biriyle uzun süre beraber olamazsın. | Open Subtitles | إذا كنت ستستسلم بعد شجار لن تبقى مع احد اطول من |
Eger hapse girmek istemezse, büyük bir dövüş görebilirsiniz. | Open Subtitles | ،إن لم تشعر بدخول السجن فبوسعك توقع شجار |
10 yıl önce bir bar kavgasında kafatasında kırık oluştu. | Open Subtitles | أصيب بكسر في الجمجمة في شجار بالحانة قبل 10 سنوات. |
Tellerin hemen hepsinde kök keseciği var. Bu bir kavganın göstergesi. | Open Subtitles | تقريباً كل الجذور لها أطراف قطف يبدوا أنه شجار |
- - Vur. O zaten gitmiş olacak . | Open Subtitles | حصل شجار, ولابد أنها ذهبت - من؟ |
Çorbaya karşı salata savaşı diğer odayı kasıp kavuruyor. | Open Subtitles | هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى |
Onu ben hallederim. - Bu aşık kavgasına biz karışamayız, tatlım. | Open Subtitles | هذا شجار الحبيبة لحبيبها ولا يمكننا التدخل فيه ,عزيزتي |
Neyse, beş yıl kadar önce Burt ile mücadele içindeydim. | Open Subtitles | على أية حال ، قبل خمس سنوات كان بيننا شجار. |
Prewitt ona verdiğim emri reddetti. Bana laf yetiştirdi ve kavgayı başlattı. | Open Subtitles | برويت رفض امرا اصدرته له تكلم بفظاظة وبدأ شجار |
Haydi buna yoğunlaşıp kedi kavgasını sonraya bırakalım. | Open Subtitles | لذا دعونا نركز ونترك شجار القطط لما بعد حسناً؟ |