Sadede gel, Diver. Cesedin yerinin değiştirildiğini mi söylemek istiyorsun? | Open Subtitles | ادخل في صلب الموضوع هل تقصد أن الجثة نقلت من مكان ؟ |
Sadede gelirseniz sevinirim çünkü kardeşimi görmek istiyorum. | Open Subtitles | ،وأرجو أن تدخل في صلب الموضوع لأنني أرغب في رؤية أخي |
Daha doğrusu, bir katı maddenin diğer katı maddenin içinden geçmesini engelleyen nedir? | Open Subtitles | أعني، الذي، الذي أمنع جسم صلب واحد منه عبور الجسم الصلب الآخر، عادة؟ |
Elimde seninle ilgili her an polise verilmek üzere beklettiğim koca bir hard disk dolusu dosya olduğunu unutma. | Open Subtitles | لا تنسى ان معى ملفاتك على قرص صلب تحتوي على كل المعلومات تنتظر حتى يذهب به احد الى الشرطة |
İfade veremesin diye Joey Doyle'un canını almak, onu çarmıha germektir. | Open Subtitles | قتل جوى دويل لمنعه من الاعتراف هو فى حد ذاته صلب |
Jason, sen gözüpek ve güçlü Tyrannosaurus Dinozord'u kontrol edeceksin. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك جيسون, أنت صلب وقوى ستسيطر على ديناصور القوة |
Şimdi gereksiz konuşmaları bırakıp Sadede gelelim. | Open Subtitles | بالطبع ، رائع ، دعينا ننسى التفاهات وندخل في صلب الموضوع |
Odaklandığımız konu, hem güvenli... Sadede gel ve yılanı anlat bana! | Open Subtitles | ..ــ نركّز على الأمان في حين ــ ادخل في صلب الموضوع وأخبرنا عن الأفعى |
Heshy, Sadede gelsen diyorum. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن تدخل في صلب الموضوع اللعين |
Aynı, maddenin sıvı ya da katı halde bulunabilmesi gibi, tüm uzay-zamanı kaplayan Higgs alanı da iki farklı halde bulunabilir. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
Oda sıcaklığında katı bir metaldir, fakat 30°C'de, yani 85°F gibi düşük bir sıcaklıkta erir. | TED | هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية |
Yeni hard disk için bir haftadan fazladır bekliyorum, anladın mı? | Open Subtitles | كنت منتظراً لأكثر من اسبوع من أجل قرص صلب جديد، حسناً؟ |
Ordusu yok edildi ve 6.000 tutsak, Appian yolu boyunca çarmıha gerildi Roma, otoritesini unutulmaz bir biçimde göstermek istemişti. | TED | تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية. |
Keith Wetzel acemi olabilir ama güçlü bir memurdur. | Open Subtitles | كيث ويزيل قد يكون قليلا أخضر، لكنّه نائب صلب. |
Bayağıdır görüşmüyoruz o yüzden direkt konuya giricem | Open Subtitles | يتسائل الكثيرون عن سبب تجمعنا هنا فدعونا ندخل في صلب الموضوع |
En Zor anında bile senin yanında durabilmek adına elinden geleni yaptı. | Open Subtitles | حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ |
İşte artık çelik yapmıyoruz. Ve eskiden çelik yapan bu kişiler bundan dolayı çok sıkıntılı zamanlar yaşıyorlar. | TED | حسنا، لم نعد نصنع اي صلب بعد الان و من اعتادو صنع الصلب يمرون باوقات صعبة جدا. |
Pekala, konuya gelelim. Ben Kaptan Vallo hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |
Paten kayanların kask takması gerekir, ayrıca buz da asfalt kadar serttir. | Open Subtitles | من يركب الزلاجة يرتدى خوذة والثلج صلب مثل الأسفلت |
sert bir sandalyede tüm gün senin parmak ucunda dönmeni izlemek eğlenceli sayılmazdı. | Open Subtitles | الجلوس على كرسي صلب طوال اليوم أراقبك تدورين لم تكن فكرتي من المرح |
Yaşadığı dönemde Haçlı Seferleri devam ediyordu, ve Kase'yi çarmıha gerilme olayının önemli bir hatırası olarak öne çıkararak zamanın en önemli uğraşılarından biri olarak dayatanlar vardı. | TED | عاش في خضم الحروب الصليبية، وافترض البعض أن ما كان يحدث في ذلك الوقت هو بسبب الكأس، معتبرينه أثر مقدس خارق نشأ عند صلب المسيح. |
Kırk beş iyidir, vücudumuz sağlam, hala sıkı. Seks için yaşlı değil. | Open Subtitles | خمسه و أربعين جيد, الجسد مازال متماسك و صلب و ليس كبيرا على ممارسه الجنس |
Pekala, Teal'c, tüm söyleyebileceğim ufaklık oldukça dayanıklı. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
hemen dalalım. Xander yiyecekle ilgili bir şey mi söyledi? | Open Subtitles | لنصل إلي صلب الموضوع هل قال ألكساندر شيئاً عن الطعام؟ |