"ظهرت" - Traduction Arabe en Turc

    • geldi
        
    • ortaya
        
    • belirdi
        
    • göründü
        
    • gelene
        
    • geldin
        
    • gelirse
        
    • gelip
        
    • geldim
        
    • çıkmış
        
    • gelmiş
        
    • bulundu
        
    • geldiğinde
        
    • çıkan
        
    Minibüsün yanına bir motosikletli geldi ve araca manyetik bir şey yapıştırdı. Open Subtitles دراجة بخارية ظهرت فجأة بجوار الشاحنة و ضعوا قنبلة مغناطيسية على الجانب
    Arkamı bir döndüm ki Cecilia geldi, ilahi bir cevap gibi. Open Subtitles لقد فقدت الاتجاهات تماما و حينها ظهرت سيسيليا كجواب من السماء
    Prester John'un mektubu ortaya çıktığında, Avrupa, Haçlı Seferleri'yle kaynıyordu. TED عندما ظهرت رسالة برستر جون، كانت أوروبا متورطة بالحملات الصليبيّة.
    Biliyor musun, o ortaya çıkana kadar her şey harikaydı. Open Subtitles اتدري، كل شيء كان يسير بشكل جيد حتي ظهرت هي
    Son poşete geldim, 80. kopyaya, birden anne ayı belirdi TED وصلتُ إلى الكيس الأخير، النسخة رقم 80، وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية مرةً أخرى.
    Domatesi 7 parçaya ayırdım o anda polis geldi... ben de malları buradan çıkardım, ta ki inceleme bitene kadar. Open Subtitles قسمت الطماطم على 7 صناديق وبعدها ظهرت الشرطة في المحل لهذا قمت بأرسالها في جولة في الجوار حتى يذهبوا الشرطة
    Toksikoloji raporu geldi. Arkadaşın arabanın altında kaldığında kafasında filler sikişiyormuş. Open Subtitles لقد ظهرت نتائج تحليل الدم واِتَّضح أن صديقك كان منتشي جدًا
    Sonra birkaç ambulans birden geldi ve ortalık karmakarışık oldu. Open Subtitles ثم ظهرت عدة سيارات اسعاف بنفس الوقت وكانت فوضى كاملة
    Çikolata? Bu nereden geldi? Ve bunlar ortaya çıktığında ben de kendi kendime aynı şeyi düşündüm, çünkü bizim araştırmamızın peynir ya da çikolatayla hiçbir alakası yoktu. TED و انا ايضا فكرت بنفس الطريقة عندما ظهرت هذه العناوين لان دراستنا لم يكن لها اي علاقة بالجبن او الشوكولاتة
    Sonra ülkedeki en obez şehirler listesi geldi. TED ثم ظهرت قائمة أكثر مدن الولايات المتحدة الأمريكية سمنة.
    Sonunda biyopsi yapmaya karar verdiler ve iki hafta sonra, biyopsi sonuçları geldi. TED في النهاية، قرر الأطباء القيام بخزعة، وبعد أسبوعين، ظهرت نتائج الخزعة.
    1800lerin başında İngiltere'de, gariptir ki... ..Stonehenge yakınlarında yeni bir tapınım ortaya çıkmış. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج
    Bu gemi ortaya çıktığında kendimi nasıl şanslı hissettiğimi tahmin edersin. Open Subtitles يمكنك تصور مدى شعوري بأن أكون محظوظة عندما ظهرت هذه السفينة
    Şelalenin arkasında bir mağara ortaya çıkmış ve gözüpek köylüler, mağaraya girmiş. Open Subtitles ظهرت فتحة كبيرة خلف الشلال حيث القرويّون الشجعان كان عليهم أن يَزْحفوا
    Tam Svadilfari'yi yanına çağırdığında bir kısrak belirdi. TED ولكن عندما نادى لسفادلفاري، ظهرت فرسٌ في الحقل.
    Ve öğrendim ki ilk teknoloji 2.6 milyon yıl önce kemikten yapılmış aletlerde göründü. TED وقد علمت أن أول تكنلوجيا ظهرت في شكل أدوات حجرية كان قبل 2.6 مليون سنة مضت.
    Sen gelene kadar hayatı gayet iyi bir şekilde gidiyordu. Open Subtitles حياتها كانت تسير على ما يرام حتى ظهرت أنت بها،
    Sonra sen gizliliği bozmaya hazır şekilde geldin ve gerçek sebebi anladım. Open Subtitles و بعدها ظهرت أنت متأهباً لخرق الحصانة و بعدها علمت السبب الحقيقي
    Kırmızı saçlı 1.60 boyunda bir kız gelirse, onu uçağa bindirmeyin İngiltere Merkez Bankasını soydu. Open Subtitles إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا.
    Oraya çıkabilmemizin tek yolu bir perinin gelip nefes almamıza yardım etmesi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لصعود هناك هي لو ظهرت جنّيه وساعدتنا على تنشق الهواء
    Ölüm sonrası semptomatik hâle gelmiş ve yüksek derece bulaşıcı. Open Subtitles حسناً لقد ظهرت عليها الاعراض وأصبحت معديه جداً بعد الوفاة
    Danışmanı olduğunuz kişi kitle imha silahı saldırısıyla ilgili bir depoda bulundu teröristlerin tehdit savurduğu teknolojide uzmanlığınız var. Open Subtitles ظهرت أطروحتك في منطقة عبور لهجوم وشيك بأسلحة دمار شامل تملك الخبرة في التكنولوجيا نفسها التي يهدد الإرهابيون باستخدامها
    Yaklaşık üç hafta önce eşyaları geldiğinde ortaya çıktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles قلتِ انها ظهرت قبل ثلاثة أسابيع عندما وصلت أشياءٌ من منزلها
    Kan testlerinden çıkan tek sonuç, sodyum seviyesi oldukça düşük. Open Subtitles المسألة الطبية الوحيدة التي ظهرت بفحص الدم هي انخفاض الصوديوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus