Özel operasyonlar, çok gizli ya da girişi yasak bir şey var mıydı? | Open Subtitles | أي شئ فائق السرية أو عمليات خاصة أو العمليات المحظور الاطلاع عليها ؟ |
Yengeç tutanlarla ilgili sorun dışında petrol operasyonu temiz görünüyor. | Open Subtitles | عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر |
Bu tarz boyun operasyonları standarttır ve çabuk biterler. | TED | عمليات العنق كهذه، هي عمليات مُوحَّدة وسريعة. |
Cezalandırılmadan önce çeçenistana kaçtı ve şimdi bütün İnferno operasyonlarını o yönetiyor. | Open Subtitles | قبل إصدار الحكم، هرب الشيشان، ويشرف الآن كل جحيم أحرزنا عمليات الصورة. |
Hükümetim tarafından hiç de akıllıca yapılmamış bir anlaşma Yıldız Geçidi'mizin operasyonunu durdurmayı şart koşar, sizin her ihtiyaç duyduğunuzda sizin hizmetinize sunmayı değil. | Open Subtitles | الصفقة التي قامت بها حكومتي متهورة يتطلب منا أن نوقف كل عمليات بوابة النجوم لا أن نجعلها متوفرة لك كلما رأيته ضروريا |
Birçok nöroşirürji ameliyatı gerçekten de kişinin kafatasında delik açma ile başlar. | TED | الكثير من عمليات جراحة الأعصاب فعلاَ , يبدأون بعمل ثقب في الجمجمة |
Bir cerrah ve ameliyathane olmadan o lenf nodundan biyopsi alamaz. | Open Subtitles | لن تستطيع أخذ خزعة لتلك العقدة دون فريق جراحي وغرفة عمليات |
- Verax, Irak Savaşı'ndan beri güçlü psikolojik operasyonlar yapıyor. | Open Subtitles | وقد استخدمت فيراكس عمليات العمليه النفسيه منذ الحرب مع العراق |
Dosyaları nete yüklerse operasyonlar açığa çıkar ve insanlar ölür. | Open Subtitles | إذا قام بنشر هذه الملفات ستتعرض عمليات للخطر، وسيموت أناس |
Ondan iki sene sonra geliştirdiğimiz aracın incelik ayarlarını yapmak, mesela Irak'taki veya diğer ülkelerdeki operasyonlar için. | TED | ثمّ كان هنالك سنتان بعد ذلك، من صقل وتنفيذ هذه الأداة، كما هو الحال في عمليات في العراق وبلدان أخرى. |
Victory mürettebatına... komuta merkezinden yörünge operasyonu... izni verildi. | Open Subtitles | قائد الرحلة , جميع الحاسبات تعمل طاقم المركبة فيكتور صدرت لهم الأوامر للذهاب في عمليات فضائية .. |
Bristow'un görevlendirildiği özel bir CIA operasyonu hakkında ayrıntıları öğrenmem gerekiyordu. | Open Subtitles | وقد بدأت أحصل على المعلومات بعدة طرق تفاصيل عمليات المخابرات المركزيه التى كان يتولاها بريستو |
gizli operasyonları yürütmek için bu yasal yetkiye sahipmi? | Open Subtitles | هل لديها السلطة القانونية لتنفيذ عمليات سرية؟ |
...ve bize iş planları, araştırma programları ...ve karşı casusluk operasyonları hakkında bilgi vereceksiniz. | Open Subtitles | ,تـُعـْلِمُنا بخطط أعمالهم ..برامج أبحاثهم و عمليات الإستخبارات للشركات المنافسة |
Her iki vakada da, operasyonlarını yaptılar ve hastalar düzeldi. | TED | في الحالتين, اجرت لهم عمليات وكانوا بخير. |
Birkaç gün sonra arama kurtarma operasyonunu durdurun diyecekler. | Open Subtitles | سيطلبون منا خلال بضعة أيام إيقاف عمليات البحث والإنقاذ |
Elbette, siyasi olarak şüpheli birinin... beyin ameliyatı yapmasına... izin veremeyiz. | Open Subtitles | ولن نسمح بالطبع لرجل مشبوه سياسيا أن يجري عمليات على المخ |
Tüm ameliyathane ekibi, genel anestezi, hemşireler ve öbür yanımda diğer bir doktor, hepsi hazır. | TED | لدينا فريق عمليات متكامل، تخدير كامل، ممرضات وطبيب آخر يقابلني |
Bir süre önce, aile bireylerim üç küçük cerrahi müdahale geçirdiler. Her biri yaklaşık yarım saatti ve üç grup faturamız oldu. | TED | منذ مدة قصيرة، أجرى أفراد من عائلتي ثلاث عمليات جراحية بسيطة، مدة كل منها نصف ساعة، واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير. |
Anladığım kadarıyla son altı ayda üç şeytan çıkarma işlemi gerçekleştirdiniz. | Open Subtitles | أدرك أنك قمت بثلاث عمليات لاستخراج الأرواح خلال الستة أشهر المنصرمة |
Gizli dünyada yapılan taş çıkarma ve maden çalışmalarının getirdiği açılım vardı. | Open Subtitles | التوسع في عمليات الحفر و التعدين والتي كشفت المزيد من الأرض الخفية |
Basit bir aile gibi Murphy'in operasyonlarına katılmak, benim hoşuma gitmezdi. | Open Subtitles | مثال . أنا أمتلك ثلث عمليات ميرفي ذلك ليس جيد |
1988'de Minnesota Üniversitesi'nde, bir dizi pankreas nakli çalışmaları yaptım. | TED | في عام 1988 ، في جامعة مينسوتا ، شاركت في سلسلة صغيرة من عمليات زراعة عضو البنكرياس كاملاً. |
Çocukluğun boyunca ben hep yurt dışındaydım. operasyonlara katılmıştım. | Open Subtitles | كنت خارج البلاد أغلب طفولتك, عمليات مختلفة. |
Naziler, işledikleri suçun kanıtlarını ortadan kaldırmak için ölüm operasyonlarının merkezi olan bu koca evi havaya uçurdular. | Open Subtitles | النازيون نسفوا منزلاً كبيراً والذى أصبح مركز مركز عمليات القتل لكي يخفوا دليل جريمتهم |