Bunlar pek hızlı olmayabilir, ancak yinede bir sonuç alındı. | TED | قد لا تكون بالسرعة الكافية ولكنها قد أثمرت عن نتائج. |
Bu yüzden dinlemek bize kalmış ve bu kolay olmayabilir. | TED | إذن الأمر متروك لنا للاستماع، وهذا قد لا يكون سهلاً. |
Belki de hiç olmamış hikayeler anlatır... ama asla abartmaz. | Open Subtitles | يقص حكايات قد لا تكون حدثت، ولكنه لا يبالغ أبداً. |
Bunun mükemmel bir kıyafet olmayabileceğini düşünmek için durmadınız bile | TED | حتى أنك لم تفكّر للحظة أنها قد لا تلائمك كثيًرا. |
Pekala, belki rüyalarında ki düğün olmuyor olabilir ama rüyalarında ki adamla evleniyorsun. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ |
Bizleri insanlığın derinliklerine ya da tekrar asla buluşamayacağımız insanlara bağlarlar. | TED | قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة أو بالأشخاص الذين قد لا نلتقيهم مجددا. |
Kararlarım hoşuna gitmeyebilir, ama sakın bunun bir önemi olduğunu düşünme. Bu gece evden dışarı adımını atmıyorsun. | Open Subtitles | قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني |
Senin için bir şey ifade etmeyebilir. Ama benim için ediyor. | Open Subtitles | الذي قد لا يعني أيّ شئ إليك، لكنّه يعني شيءا لي. |
Özel ajan olmayabilirim ama bu beni bir hizmetçi de yapmaz. | Open Subtitles | قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة. |
Şu an da size pek etkileyici gelmeyebilir, ama bu büyük problem için yaptığımız bu cihaz ilk başarılı girişimimizdi. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
Bu pek iyi bir vakit olmayabilir ama ankete katılmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب لكن مفترض أن أعطيك هذا الملخص |
Çünkü bu ara çok fazla büyürlerse, taşıması pek kolay olmayabilir. | Open Subtitles | لأنه إذا نمو هنا قد لا تتم عملية إعادة زراعتهم جيداً |
Fikri olan kişi, bilgiye sahip olmayabilir, ama bilgi ulaşılabilirdir. | TED | من يملك فكرة قد لا يملك معرفة، لكن المعرفة متوفرة. |
Onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir. | TED | التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب. |
Fark ettim ki sana karşı olan hisleri hiç gitmedi ama sen gidebilirsin. | Open Subtitles | أعلم أن مشاعره تجاهك قد لا تختفي إلى الأبد، ولكنك قادرة على الاختفاء |
Bu mektup eline hiç geçmeyebilir ama yazmak beni rahatlatıyor. | Open Subtitles | قد لا تصل إليكِ هذه الرسالة أبداً، لكن الكتابة تريحني |
Seni bir daha asla göremeyeceğimi bile bile, bir kez senden vazgeçtim. | Open Subtitles | .. تخليت عنك مرة وكنت أعلم بأنني قد لا أراك ثانيةً .. |
Bu Woodcock'ın aldattığını kanıtlayamasa bile onun tam bir şerefsiz olduğunu kanıtlayacaktır. | Open Subtitles | قد لا يكون دليل لخيانة وودكوك لكن يثبت ان لديه عنف ضخم |
Gurur duyulacak bir anım değil ama kahretsin ki kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | قد لا تكون هذه أفضل لحظاتي لكن اللعنة أريد أن أفوز |
Korkarım ki, benim için işler yolunda gitmeyebilir. | Open Subtitles | أخشى أن الأمور قد لا تـفلح جيداً بالنسبة لي |
İlk kez duyuyorsanız, sizin için bir şey ifade etmeyebilir: | TED | إنها قد لا تعني لك شيئا إذا لم ترها من قبل |
İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim. | Open Subtitles | ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً |
Artık sana yardımcı olmayacak olabilirim ama her zaman yanında olacağım. | Open Subtitles | قد لا أكون في حقيبتك بعد الآن ولكني سأظل دائما بجانبك |
Eğer mektupla ya da telefonla haberleşiyor olsaydım, gerekmezdi belki de. | Open Subtitles | قد لا أكون كذلك ،لو أني تواصلت برسالة أو على الهاتف |
Giyim tarzından dolayı onun bir kız olduğunu bile farketmemiş olabilirsiniz. | Open Subtitles | رغم أنه من طريقتها في اللبس، قد لا تلاحظون أنها فتاة. |
Bilgi veri değildir, eğer sadece veri göstergesiyse bütünü temsil etmiyor olabilir. | TED | الحقيقة ليست بيانات قد لا تكون نموذجية إذا كانت نقطة بيانات واحدة |
Biraz kaygılıydım, çünkü belki de bilgiler doğru olmayabilirdi, fakat ben bunu 30 yıldır yapıyorum, ve bilgiler hep eksponansiyel ilerleme çizgisi üzerinde kaldılar. | TED | كنت قلقا بعض الشيء لأن البيانات قد لا تكون صحيحة ولكنني أقوم بهذا منذ 30 عام وقد بقيت على هذا النمو الأسي |