Anne, Yakınlarda boş bir ev var mı, ...mesela, 350 metre? | Open Subtitles | أمي هل هناك منازل فارغة قريبة ؟ تقريبا ضمن 350 متر |
Oradan bir Bonnet tanıyorum. Du Perrons'un kuzeni anneniz mi oluyor? | Open Subtitles | أنا أعرف عائلة"بوني" قريبة لي من "دو بيرون" هل هي أمك؟ |
Hey, çok yakındı. Hey, Rocco, bu ihtiyar da kim? | Open Subtitles | لقد كانت تلك الطلقات قريبة للغاية من هذه العجوز ؟ |
Ama sonraki iki mermi oldukça yakından ateşlenmiş, sanırım 6 adım kadar. | Open Subtitles | ولكن الطلقتين القادمتين كانت من مسافة قريبة داخل 6 أقدام ، ربما |
Bir adım önde olmamı sevdiğini biliyorum, kaybolma zamanı yakınında arama yapılmamış ve kalanları çözmek de biraz daha zaman alacak. | Open Subtitles | نعم اعرف انك تحب ان أستبق بخطوة لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه |
Dört kurşunun ikisini çıkardık ama omurganın çok Yakında bir tane daha var. | Open Subtitles | أزلنا إثنتين من الرّصاصات الأربع لكن هناك واحدة قريبة جداً من العمود الفقري |
Kafamda bu oyun için canlandırdığım karaktere garip bir şekilde yakınsın. | Open Subtitles | أنتِ قريبة بشكل غريب مما اتصور نحو الشخصية. |
Omuzlarınız ve kollarınız gövdenize yakın olacak şekilde gevşek durmalı, | TED | يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك |
Zafer yemeğime çok yakınım ve bunu benden alırsan rezil olacağım. | Open Subtitles | أنا قريبة جدا لعشاء إنتصاري وسأكون ملعونة لو أبعدتي هذا عني |
Ama sanırım İtalya, Fransa'nın yanında ve, bu çizmeyle idare edeceğim. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن إيطاليا قريبة من فرنسا لذا سأبقي الجزمة فحسب |
Yakınlarda yaşlı bir kadın vardı ve tüm bu olanları görmüştü. | Open Subtitles | بالكامل كانت هناك امرأة عجوز قريبة من المكان :و كانت تقول |
Hayır eğer bişeyleri orda dahi çözemiyorsan, sorun çok Yakınlarda demektir | Open Subtitles | لا , ان لم تعبر بنفسك هذا يعني ان المشاكل قريبة |
Bu serçenin uçup gittiğini görmeniz Yakınlarda bir kasaba olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | يظهر ان العصفور يطير في تشكيلات يَعْني ان هناك قرية قريبة هناك |
Lily'nin kuzeni güzellik okulunda ve Lily saçını onun yapmasını istemedi... ..bu yüzden benimkini yapabileceğini söyledi. | Open Subtitles | قريبة ليلي في مدرسة تجميل، وليلي لَم تردها أن تزين شعرها، لذا قالت لها بإمكانها أن تزين شعري. |
Bu tabi ki 100 derece de kaynama değildi ama kesinlikle yeterince yakındı. | TED | إنها ليست درجة الغليان، 100 درجة مئوية، ولكنها في الواقع قريبة بما فيه الكفاية. |
Bir kadın CIA ajanının hayatına kişisel ve yakından bakmak istemişti. | Open Subtitles | لقد أراد نظرة قريبة وشخصيّة لحياة عميلة أنثى في الإستخبارات المركزيّة. |
Ve her zaman kafanın içinde olacak kadar yakınında olacağım. | Open Subtitles | وسأكون قريبة بما يكفي كي أكون بداخل رأسك طوال الوقت |
Cepleri karıştırılmış ama cüzdanı ve cep telefonunu Yakında bulduk. | Open Subtitles | كلا .. لقد تفرغت جيوبه لكن هاتفه ومحفظته وجدت قريبة |
Konu kendi çalışanlarını soruşturmaya gelince onlara fazla mı yakınsın diye endişeleniyorum. | Open Subtitles | أنا أتسائل سواء كنتِ قريبة جدًا من عناصرك لمحاكمة هذا بالكامل. |
Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Aynı zamanda birbirine sıkı bağlanmış bir ailem var ve kız kardeşime çok ama çok yakınım, sonuç olarak, içinde büyüdüğüm aileyle aynı tarz bir aileye sahip olmak istedim. | TED | إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها. |
Ailemizin zaten onların yanında olacağını düşündük. | TED | لاننا افترضنا ان العائلة سوف تكون قريبة لا محالة |
Kaplan neredeyse saldırıyı başlatabilecek kadar yaklaştı. | Open Subtitles | أصبحت أنثى النمر قريبة كفاية لتشن هجومها |
Sonuç olarak, kum tepelerinin büyük çoğunluğu kritik değerin civarında bir eğim açısına sahiptir, çökmeye yakındır. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |
Başımdan neler geçtiğine inanmayacaksın, ama şimdi epey yaklaştım. | Open Subtitles | غوردن ، لن تصدق ما عنيته لكنني أصبحت قريبة الآن |
Üç araba füzenin geldiği binaya doğru yaklaşıyor. | Open Subtitles | ثلاث سيارات قريبة من المبنى الذى اتى منه الصاروخ |
Nelere sahip olduğuna bir bak. Onca güç. Çok yaklaştın. | Open Subtitles | انظري ما حصلتِ عليّه، المزيد من القوّة فأنتِ قريبة للغاية |