"قيل لي" - Traduction Arabe en Turc

    • söylediler
        
    • duydum
        
    • Bana söylenen
        
    • dediler
        
    • söylemiştim
        
    • söylenmişti
        
    • Duyduğuma
        
    • Bana söylenene
        
    • bana söyleneni
        
    • söylemişlerdi
        
    • Bana söylendiğine
        
    • söyledim
        
    • söylüyorlar
        
    • söylendi
        
    • diyorlar
        
    Havada yakıt ikmali yapmak için yeterli niteliklere sahip olmadığımı söylediler. Open Subtitles لقد قيل لي بأن النفاذ من الوقود سيكون خارج عن إرادتي.
    Bana, herkes görsün diye, bedeninin hala zincirler içinde sallandırıldığını söylediler. Open Subtitles قيل لي ان جسده لاايزال معلقا مربوط بالسلاسل ، ليراه الجميع
    Evet ama duydum ki ders verme zorunluluğu olmadan çalışmayı tercih ediyormuş. Open Subtitles أجل, ولكن قيل لي انه يفضل أن يفعل ذلك دون التزاماته بالمحاضرات.
    Sadece çocukken Bana söylenen her şeye inanmıştım. Open Subtitles أنا فقط.. صدقت كل ما قيل لي عندما كنتُ فتاة صغيرة
    Bu yüzden bana dediler ki, birini yürütmek imkansızdır. TED قيل لي أنّه من المستحيل أن أجعل شخصا يمشي،
    - Ne cesur bir erkekmişsin. - Sana söylemiştim. Open Subtitles ــ أنت حقا تلقيت رصاصات كبيرة ــ هكذا قيل لي
    Bana, onun bizim müttefikliğimize olan arzusunun onun İngilizleri yenme isteğinden kaynaklandığı söylenmişti. Open Subtitles لقد قيل لي بأن حماسه على تحالفنا ..أتى من لهفته لكي يهزم الإنجليز
    Hayatımla ne yapacağımı bilmiyordum, ama Duyduğuma göre eğer tutkunu takip edersen her şey yoluna girer. TED لم أكون أعرف ماذا أفعل في حياتي، ولكن قيل لي إذا كنت تتبع شغفك، سوف ينجح الأمر.
    Her zaman travmadan çıkmanın yolunun birleşmiş hikâyelerden geçtiğini söylediler. TED لقد قيل لي دائما أن الطريق للخروج من الصدمة كان من خلال سرد متسق.
    Geçenlerde bana bu konuda zor yolu seçtiğimi söylediler. TED الآن، مؤخراً قيل لي أنني أتخذت الطريق العالي.
    Sizin ekipten birisinin savcılıkta bayağı etkili olduğunu söylediler. Open Subtitles أجل ، قيل لي أنّ شخصاً ذو مرتبة عليا في مكتبك كان مؤثرا جداً على المدّعي العام
    Yalan söylüyor. Buraya geldiğinden beri hiç altın aramadığını duydum. Open Subtitles إنه يكذب قيل لي إنه لم ينقب ولو لحظة في الوقت الذي قضاه في المخيم
    İşe gitmeliyim. duydum ki, annen köle gibi çalıştırıyormuş. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى العمل، قيل لي أن أمك متسلطة
    Böyle operasyonlar hakkında bildiklerim maalesef Bana söylenen kadar. Open Subtitles معرفتي بعمليات محددة تقتصر للأسف فقط على ما قيل لي
    -Hapishane veriyor. Bana da öyle dediler. Open Subtitles كما قيل لي , وأيضاً أخبروني أنك المرافق الوحيد في دورية المشاة
    Sana en ideal televizyon boyunun izleme uzaklığının yarısı olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قيل لي الحجم المثالي للتلفزيون نصف المسافة من منطقة العرض
    Bu bana başkaları tarafından da bir kaç kere söylenmişti. Open Subtitles كما قيل لي من القليل وليس الكثير أنني رجل محبوب
    Duyduğuma göre davranışları soz zamanlarda... biraz... nasıl denir... Open Subtitles و قيل لي أنه سلوكه مؤخراً قد تغير كيف تقولونها ..
    Bana söylenene göre basketbol sırt numaran buymuş. Open Subtitles نفس الرقم على زيّك بفريق كرة السلّة كما قيل لي
    Bakın, gerçeği söyledim. Ben sadece bana söyleneni yaptım. Open Subtitles أنظر، انا اقول الحقيقة فعلت فقط ما قيل لي
    Bir çivimin gevşek olduğunu söylemişlerdi ama bu kadarı da olmaz. Open Subtitles أتعلم , قيل لي أن لدي مسمار منفك لكن هذا جنون
    Bana söylendiğine göre Barones sabah erken saatlerde çocukları alıp gitmişti. Open Subtitles قيل لي أن البارونة غادرت صباحاً مع أولادها
    Arabanın getirilmesini söyledim.. ...şafakta iki adam burayı terk edebilir. Open Subtitles لقد قيل لي لأجلب العربة هنا في الفجر لكي يغادر هذين الرجلين
    Şimdiyse bana her dersi sorguladığını kendi kendine öğrenmeyi tercih ettiğini söylüyorlar. Open Subtitles والآن قيل لي أنك تشكك في كلّ درس وتفضل تعليم نفسك بنفسك.
    Bana ülkenin bu kısmında şık görünümlü bir erkeğin hep hoş karşılandığı söylendi. Open Subtitles قيل لي أن الذكور المؤهلين هم علاج نادر في هذا الجزء من البلاد
    En azından öyle diyorlar. Bunu yapmanı hiç istemedim. Open Subtitles إنه رجل لطيف، أو هكذا قيل لي. لن أطلب منك هذا البتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus