"كلانا يعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimiz de
        
    • İkimizde
        
    • ikimizde biliyoruz
        
    • ikimizin de bildiği
        
    • biliyorduk
        
    İkimiz de biliyoruz ki, bu iğrenç bürokratik boşluk lanet olası birgün kapatılacak. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذا بذئ المنفذ البيروقراطي الذى سيتم غلقه فى أى يوم
    Böyle bir tercih olmadığını ikimiz de biliyoruz. Sahile sadece çeyrek mil kaldı. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا ليس خياراً وارداً إنّه ربع ميل فقط حتّى الشاطئ
    Bu saçmalığın bir kelimesine bile inanmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنكِ لا تصدقين كلمةً واحدة من ذلك الهراء
    İkimiz de senin kalbinin bu tür acıları kaldıramayacağını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أن قلبك لن يتحمل هذا القدر من الإنفعال
    Sanırım ikimizde kocanın seni yüzüstü bırakmasının ne olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم كيف هو الشعور عندما يخذلك زوجك
    Yani ikimizde biliyoruz ki uzaylı maddeleri insan biyolojisine negatif tepki veriyorlar. Open Subtitles أعني، كلانا.. كلانا يعلم أن المواد الفضائية تتفاعل سلبيا مع البيولوجيا البشرية.
    İkimiz de biliyoruz ki böyle bir tutuklama terfi getirir. Open Subtitles كلانا يعلم أن عمل مثل هذا ستكون عائداته كبيرة جدًا
    Diğerinde ise iki tane hindistan cevizi vardı ve ikimiz de biliyoruz ki iki hindistan cevizi her ikisine de uyar. Open Subtitles و الآخر كان عليه اثنين من جوزة الهند و كلانا يعلم أن اثنين من جوزة الهند يمكن أن تُفسَّر بطرق مختلفة
    Lütfen, bunu yapmakta çok kabiliyetsiz olduğunu bence ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أرجوك، أعني، أظن كلانا يعلم أنك غير قادر على عمل هذا.
    Ona kasten çarpmadigini ikimiz de biliyoruz ama suçlama öyle olacak. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم تصدمه عن قصد، لكنهم سيتبعون هذه الطريقة.
    İkimiz de biliyoruz ki, telsizci iniş sırasında ölmedi. Open Subtitles الان كلانا يعلم ان ضابط الاشارة لم يقتل اثناء الهبوط
    Ama savaştan sonra yüce divanda yargılanma riskin olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب
    Bu otelin yan girişi olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق
    Bu otelin yan girişi olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق
    İkimiz de burada iki sey olacagini gayet iyi biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم ان هناك شيئان فقط ممكن أن يحدثا الآن
    İkimiz de iyi biliyoruz ki her ilacın yan etkileri vardır. Open Subtitles كلانا يعلم بأن أيّ عقار له عوارضه الجانبية لكن طبقاً لهذا
    Hayır, ama sanırım ikimizde bu işin nereye gideceğini biliyoruz. Open Subtitles لا, ولكني اعتقد ان كلانا يعلم الي اين يؤدي ذلك
    İkimizde biliyoruz ki böyle ortaya atılan herşey daima sahte çıkar. Open Subtitles و كلانا يعلم أن هذه السير الملخصة ،في الغالب مزيفة تقريباً
    Yarın büyük jüriye yeminli olarak ikimizin de bildiği gerçeği anlatacaksın. Open Subtitles غداً سوف تخبرين هيئة المحلفين،تحتَ القسم. ما كلانا يعلم بأنها الحقيقة.
    Bu işe başladığında, sonsuza dek burada olmayacağını biliyorduk. Anladım! Open Subtitles كلانا يعلم بأنك عندما بدأت العمل هنا، لن تبقى للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus