"لا أظن أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu sanmıyorum
        
    • Bence
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    • Sanırım
        
    • olacağını sanmıyorum
        
    • olmadığını düşünüyorum
        
    • olduğunu hiç sanmıyorum
        
    • emin değilim
        
    • olduğuna inanmıyorum
        
    • yarayacağını sanmıyorum
        
    • Sanmıyorum ki
        
    • pek sanmıyorum
        
    • olduğunu sanmam
        
    • edeceğini sanmıyorum
        
    Yanılıyor olabilirim... ama beni öldürmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    Bana veya ekibimdekilere, işimizi nasıl yapacağımızı anlatacak yetkiniz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا
    Burada aşılması imkansız bir durum olduğunu sanmıyorum değil mi? Open Subtitles لا أظن أن لدينا موقفاً مستحيلاً هنا , أليس كذلك
    Ben mi? Bence sıfıra geldiğimizde hiçbir şey olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر
    Bence bu trigonometri alıştırmanı bitirmemen için mantıklı bir gerekçe değil. Open Subtitles لا أظن أن هذا عذراً مقبولاً لعدم حلك لتدريبات علم المثلثات
    - Ne olursa olsun burada kalmanın senin için güvenli olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles فقط مهما حدث أنا لا أظن أن هذا المكان آمن لبقائك فيه
    Hiç düşünmeden cırcır böceğinin peşine düşerler. Sanırım cır cır ötmeleri sinirlerine dokunuyor. Open Subtitles إنهم يلاحقون الصراصير أياً كانوا جوعانين أم لا أظن أن صوت الزقزقة تزعجهم.
    Ama onun Kanlı Mary ile bir alakası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولكني بكل تأكيد لا أظن أن لماري الدموية علاقة بذلك
    Sanki bir... kayıttan geliyordu.Bunun 100 yıllık bir ruh olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles كان مقطوعاً وكأنه تسجل لا أظن أن هذا شبح عمره قرن
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Duygusal açıdan dengesiz gözüküyorsun. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً
    Oh, İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Daha yeni birlikte çalışmaya başladık. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة جيدة بما أننا بدأنا للتو بالعمل سوياً
    Onunla konuşmak isterdim ama verecek bir tavsiyem olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أود التحدث إليه، لكن لا أظن أن لديّ أي نصيحة
    Hiçbirimizin bu adada yaşamaktan memnun olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن أيّ منا يستمتع بالعيش على هذه الجزيرة حقاّ
    Hadi dans edelim. Bence hiçbir şey işe engel değildir. Open Subtitles لنرقص لا أظن أن هناك أي عقبات في وجه العمل
    Bence karınızın bedeni oraya hiç atılmadı. Open Subtitles لا أظن أن جثة زوجتكَ فى هذه الفتحة أساساً
    O yüzden, yüzün düzgün görünmezse, hiçkimse sana dönüp bakmaz. - Bence yüzünün makyaja ihtiyacı yok. - Her yüzün makyaja ihtiyacı vardır. Open Subtitles ـ لا أظن أن وجهك بحاجة إلى مكياج ـ كُل وجه بحاجة إلى مكياج
    L Bu anlamda bir çok size yapacağım değil biliyorum ama ben bu dünyada biliyorsunuz gerçek, olduğunu düşünmüyorum? Open Subtitles أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى بالنسبة لك لكن لا أظن أن هذا العالم حقيقيا ، أتعلم ؟
    Sanırım hâlâ olmadıysa, olacağını da sanmıyorum. Open Subtitles إذا لم يحدث شيئاً بعد لا أظن أن شيئاً سيحدث
    Bunun olacağını sanmıyorum. Pek muhtemel değil. TED أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح.
    Bir şey daha söyleyeyim, Rhonda'nın, onun gerçek adı olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles ودعني أخبرك بأمرٍ آخر, أنا لا أظن أن اسمها الحقيقي هو روندا.
    Homey, bu donanme şeysinin iyi bir fikir olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles (هومي) ، لا أظن أن إنضمامك للبحرية فكرة سديدة
    Biliyor musun, bunun gerçekten iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles هل تعلم ماذا , أنا لا أظن أن هذه فكرة جيدة
    Ne olursa olsun, kaderimizin kaçınılmaz olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles مهما حصل، لا أظن أن قدرنا محتوم.
    Sinemada çiçekler? İşe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles أزهار على شاشة السينما لا أظن أن هذا سيفلح
    Sanmıyorum ki insanlar benim hayatım hakkında bir film görmek istesin. Open Subtitles لا أظن أن الناس ترغب بمشاهدة فيلم عن حياتي
    F.B.I.'ın bu meseleler için endişelendiğini pek sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن المباحث الفيدرالية تهتمّ بهذه الحالات.
    Açıkçası annemin asla senin kadar güzel ya da saf olduğunu sanmam, canım. Open Subtitles بصراحة، لا أظن أن والدتي كانت جميلة هكذا، أو ساذجة مثلكِ يا عزيزتي.
    Onlar için yaptıklarına kimsenin teşekkür edeceğini sanmıyorum özellikle de ülken için yaptıklarına. Open Subtitles لا أظن أن أحدا يقدر كل ما فعلت من أجله خصوصا وطنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus