Hiç gerek yok! Ortam çok korkunç. Gelme yoksa korkudan altına yaparsın. | Open Subtitles | لا يجب عليك ذلك، إنه حقاً لشيءٌ مخيفٌ هناك، لذا لا تأتي |
Demek istediğim, konuşmak için tarafsız olmanıza gerek yok. | TED | نقطتي هي انه لا يجب عليك ان تكون محايدا للتحدث |
Beyefendi, benim için endişelenmenize gerek yok. | Open Subtitles | ايها الشاب , لا يجب عليك ان تشغل بالك بى |
Sokka, bana bir şeyler kanıtlamak zorunda değilsin. Seninle zaten gurur duyuyorum. | Open Subtitles | سوكا لا يجب عليك أن تثبت لي ذلك فأنا فعلا فخور بك |
Tam olarak değil ama demek istediğim buna tek başına katlanmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس بالضبط هناك ، والمهم هو لا يجب عليك التعامل مع هذا لوحدك |
Şu lanet evden ne zaman çıksam polise bildirmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | اعني لا يجب عليك الاتصال بالبوليس كلما اخرج من هذا المنزل |
Ama buna gerek yok. | Open Subtitles | و لكن لا يجب عليك أن تعرفى طالما أنت تعرفين أين هو |
O halde bu zırıltı için kafanı yormana gerek yok. | Open Subtitles | بجانب انه لا يجب عليك الاهتمام بهذه الامور. |
Senin hassas olmana gerek yok ki tatlım. Sen de irisin. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون حساساً يا عزيزى أنت ضخم |
Benim için parti yapmanıza gerek yok. | Open Subtitles | لا لا. سأكون بخير. لا يجب عليك أن تقيم حفلة لي. |
Nefret edilmek içinse, parmağını bile kımıldatmana gerek yok. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تكون مكروهاً, لا يجب عليك إلا أن تجلس القرفصاء |
Kalp hastalıklarından endişelenmene gerek yok, hiçbir zaman fazla yemezsin. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقلق حول أمراض القلب أنت لم تأكل بشكل كاف أبدا |
Ben-ben eve yürüyerek giderim. Beni bırakmana gerek yok. | Open Subtitles | استطيع ان امشى الى المنزل لا يجب عليك توصيلى |
Hayır. Bunu yapmanıza gerek yok. Dövüş travmasından yeni çıkıyorlardır. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا يجب عليك فعل ذلك لقد حضوا بصدمة القتال |
Tamam. Şey, baba olmak zorunda değilsin. Kimse senden baba olmanı istemiyor. | Open Subtitles | حسنا لا يجب عليك ان تكون اب لم يطلب احدا منك هذا |
"Tamam, bir daha bunu yapmak zorunda değilsin" diye cevapladı. | TED | فقالت لى، " حسناً، لا يجب عليك عمل ذلك مجدداً." |
Martin, bütün gece içmek zorunda değilsin ya? | Open Subtitles | الآن, يا مارتن, لا يجب عليك أن تشربها كلها الليلة, أليس كذلك؟ |
Bana, onun gibi 'Bay Monaldi' diye hitap etmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | يطيب لى جدا مقابلتك , ولكن لا يجب عليك ان تنادينى بالسيد مونالدى كما قال هو |
Hey, biliyor musun, artık bunu yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | حسنا انت تعلم حسنا انت لا يجب عليك ان تلعب الشطرنج بعد الان |
Böyle içmek zorunda değilsin. Böyle içebilirsin. | Open Subtitles | لذلك لا يجب عليك ان تشرب كذلك بعد الآن يمكنك ان تشرب هكذا |
Patron 10 yılını bunu düşünerek geçirdi, ama istemezseniz yapmak zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | لقد قضي عشرة اعوام يفكر الأمر ولكن لا يجب عليك القيام بالأمر |
Çünkü web sitemi kullanman için benim görüşlerimi paylaşman gerekmiyor. | Open Subtitles | لأنه لا يجب عليك ان تشاركنى فلسفتى لتستخدم موقعى الالكترونى |
Arka tarafında bir tulumba vardır, yani su için endişelenmeniz gerekmez. | Open Subtitles | توجد مضخه في الخلف, لا يجب عليك ان تقلق حول الماء |
Tanrım, bana saldırmanıza gerek yoktu. | Open Subtitles | اوه , يا إلهي لا يجب عليك مهاجمتي |
-Belki de bunu hiç yapmamalısın,espri konusunda biraz talihsizsin de | Open Subtitles | اعتقد بأنه لا يجب عليك فعل ذلك لم يحالفك الحظ كثيرا في اخبار النكت |