o kadar güzeldi ki Svadilfari efendisini umursamadı ve dizginlerini kopardı. | TED | كانت جميلةً جدًّا لدرجة أنّ سفادلفاري تجاهل سيّده وتحرّر من لجامه. |
Yolda görünce, konuştuğunu duyunca kalbim öyle atıyor ki sanırım dağda duymayan yoktur. | Open Subtitles | أراه على الأفق، وأسمعهيتحدث.. قلبي ينبض لدرجة أنّ أشعر بأن الكل هنا يسمعه |
Galaksilerin büyük bir çoğunluğu bizden o kadar hızla kopuyor ki onlardan gelen ışık bize hiç ulaşmayabilir. | TED | الغالبية العظمى من المجرات تتباعد عنّا بسرعة كبيرة لدرجة أنّ الضوء الصّادر منها قد لن يصلنا أبدا. |
o kadar iyi bir konuşmaydı ki Atina mahkemeleri onu serbest bıraktı. | TED | لقد كان خطابه عظيما لدرجة أنّ المحاكم الأثينية أخلت سبيله. |
Ve o kadar korkunç ki, hiçbir İsrail askeri onunla savaşmak istemiyor. | TED | مرعبا لدرجة أنّ ما من أحد من الإسرائيليين تجرّأ على قتاله. |
Öylesine büyük kütleli ki, ışık içinden geçerken bükülüyor, kümenin aşırı kütleçekimi tarafından çarpıtılıyor. | TED | إنّه كبير جدّا لدرجة أنّ الضوء المارّ عبره يتقوّس، ينحرف عن المسار المستقيم تحت تأثير الجاذبية الهائلة لهذا العنقود. |
Belki de gerçekten yaşanılabilir bölge o kadar büyüktür ki bu sonu olmayan samanlıkta milyarlarca iğne vardır. | TED | ربما النطاق الصالح للحياة الحقيقي كبير لدرجة أنّ هنالك مليارات الإبر في تريليونات أكوام القش تلك. |
Hawthorn'u tamamlarken yatakta öylesine debelenmişim ki... annen bir otele taşınmakla tehdit etti. | Open Subtitles | حينما كنت في نهاية كتابي هوثرن كنت اتقلّب في فراشي كثيراً وبشكلٍ مريع لدرجة أنّ أمّك هددت بالذهاب إلى أحد الفنادق |
Ama sözleri o kadar dokunaklı, o kadar ihtiraslıydı ki mesajı köyden köye yayıldı. | Open Subtitles | لكن كلماته كانت بليغة وعاطفية جدا، لدرجة أنّ رسالته إنتشرت من قرية لأخرى. |
Gökyüzünü öylesine parlak bir ışık kapladı ki 150 kilometre ötedeki, kör bir kız bile bu ışığı gördüğünü iddia etti. | Open Subtitles | ضوء أبيض شاهق إخترق السماء بكثافة رهيبة لدرجة أنّ فتاة كفيفة البصر إدّعت أنّها رأت وهج الضوء من على بعد مئة ميل |
o kadar yoğundurlar ki tüm bir evreni aydınlatabilirler. | Open Subtitles | وهي قويّة لدرجة أنّ ضوءها قد يسبب كسوفاً بمجرّة بأسرها |
Kuran'ın sözleri o kadar kutsaldır ki, metni, 1400 yıl boyunca değişmemiştir. | Open Subtitles | نصّ القرآن مقدّس للغاية لدرجة أنّ كلماته لم تتغيّر فيما يزيد عن ألف وأربعمائة عام |
o kadar mükemmel ki tek damlası hepimizi öldürebilir. | Open Subtitles | مثالية لدرجة أنّ قطرة واحدة تقتلنا جميعاً. |
o kadar mükemmel ki tek damlası hepimizi öldürebilir. | Open Subtitles | مثالية لدرجة أنّ قطرة واحدة تقتلنا جميعاً. |