"لذا فإن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden
        
    • yani
        
    • O yüzden
        
    • Böylece
        
    • dolayısıyla
        
    • öyle dolu
        
    • oluşmadığı
        
    Bu yüzden bakterilerin plastik yeme süreci aslında doğal bir süreç. TED لذا فإن عملية أكل البكتيريا للبلاستيك هي عملية طبيعية في الواقع.
    Bu yüzden Walt Disney Pastoral senfoniye mitolojik bir ortam verdi. Open Subtitles لذا فإن و الت ديزني أعطي السيمفونية ، الريفية خلفية أسطورية
    yani enerji konusunda geleceğimiz kader değil seçim ve bu seçim fazlasıyla esnek. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    Bu tip şeyleri Mars'tan biliyoruz zaten ama, bu kuyruklu yıldızın atmosferi yok yani kumda rüzgar dalgalanması gölgesi olması biraz zor. TED لقد شاهدنا ذلك من قبل على المريخ، لكن هذا المذنب لا يمتلك غلافًا جويًا؛ لذا فإن من الصعب تشكّل ظلال بفعل الرياح.
    O yüzden teşhis ve tedavi biraz uzun süreli olabilir. Open Subtitles لذا فإن آخر تشخيص و معالجة قد يكون إجراء طويل
    Böylece, inovatör ürünün satışından hiç para kazanmayacak. Ve tüm parayı, sağlık etki ödülünden kazanacak. TED لذا فإن المبتكر لن يجني أي أموال على الإطلاق على بيع المنتج، ولكن من شأنه أن يجعل كل أمواله من مكافآت التأثير الصحي.
    Ve kadınlarla birlikte çalışmak konusunda bir sorunun olmadığını biliyorum çünkü Dr. Brennan ile ortaksınız, Bu yüzden sorunun benimle olmalı. Open Subtitles كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء لأنك و الطبيبة برينان شركاء لذا فإن مشكلتك هي معي أنا
    Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, Bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. Open Subtitles أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً
    Bu yüzden ilerde babasıyla bir görüşme yapma planım var. Open Subtitles لذا فإن لدي جدول لقاء مع والده في وقت لاحق
    Bu yüzden burada bütün bölmeler iletişim içindedir. TED لذا فإن هناك شبكة كاملة من هذه الدوائر.
    Işık, su yüzeyinin altına nüfuz etmez, Bu yüzden balinalar ve yunuslar gibi okyanus yaratıkları, ve hatta 800 balık türü ses ile iletişim kurarlar. TED لايخترق الضوء تحت سطح الماء، و لذا فإن مخلوقات المحيط كالحيتان و الدلافين و حتى 800 نوع من الأسماك تتواصل صوتياً.
    Bu yüzden benim diğer bir hedefim de bunu değiştirmek ve halkla yakın ilişki kurarak onları bu konuda eğitmek ve siz izleyicilerin bu konu hakkında konuşmasını sağlamak. TED لذا فإن جزءاً من مهمتي القضاء على هذا الجهل والقيام بالتفاعل مع المجتمع وتثقيفه وتحفيزكم للتحدث حيال الأمر.
    Üniversiteli çocuk yaz tatilinde yani bağışıklık sistemi biraz yalama olmuş. Open Subtitles فتى جامعى فى أجازة الربيع لذا فإن نظامه المناعى مرهق كثيرا
    yani hafızalarımızı geri kazanabilirsek onu yenmenin yolunu da bulabiliriz. Open Subtitles لذا فإن إستعدنا ذكرياتنا، لربما نكون عارفين مسبقًا لكيفية هزيمتها
    yani bir anda çıkagelmek pek iyi bir plan değildi. Open Subtitles لذا فإن ظهورك الغير متوقع لم يكن أفضل خطة لديك
    yani bu para benim için büyük bir değişim yapmıyor. Open Subtitles لذا فإن هذا المال لا يشكل فرقاً كبيراً بالنسبة لي
    yani, sert bir görünüş, şiddet tehdidi, diğer tutukluları uzakta tutar. Open Subtitles لذا فإن القشرة الشخنة تبرز تهديداً عنف، مما يبعد السجينات الآخريات
    O yüzden, bu mirası korumalı ve örnek olmalıyız. TED لذا فإن علينا حماية هذا الإرث وأن نكون مثالاً يُحتذى
    Sorun şu ki, çoğu zaman içki ve uyuşturucu yüzünden yarı deli oluyorlar O yüzden onların algıladıkları pek güvenilir olmuyor. Open Subtitles المشكلة أن أغلبهم يجن بإدمان الكحول و المخدرات لذا فإن ما يرونه لا يمكن الوثوق به
    Böylece, birlikte çalışan iki çene rahatlıkla büyük parçalar kopartır. Open Subtitles لذا فإن الفكين يعملان سويا وهي فعالة جدا في إستئصال قطع كبيرة من اللحم
    dolayısıyla şimdiki savaş metalaşma ile App Store arasında değil, App Store ile çeşitlendirilmiş içerik arasında olacak. TED لذا فإن المعركة الجديدة بدلًا من وجود سلع في مقابل متجر أبل، ستكون بين متجر التطبيقات والمحتوى عالي التميّز.
    Maalesef mahkemeler sığınma davalarıyla öyle dolu ki sizin davanız için en yakın tarih altı ay sonrası olacaktır. Open Subtitles لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن
    Sonuç olarak, çizgili kas dokusunda kanser oluşmadığı gibi, dışarıdan kanser de gelmiyor - bunun bir ipucu olduğunu düşündüm. TED لذا فإن حقيقة ان السرطان لا ينشأ من العضلات الهيكليه، ولا ينتشر إلى العضلات - فإن هناك أمراً ما هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus