Hadi ama bunun üstünden en az bir yıl geçti. | Open Subtitles | بالله عليك , لقد مضى على هذا أكثر من سنة |
Fahişe karımın benden kaçmasına yardım edişinin üstünden 10 ay geçti. | Open Subtitles | لقد مضى عشرة شهور منذ ساعدت تلك الليئمة على الفرار مني |
Son ekonomik krizden bu yana neredeyse on yıl geçti, yine de bu endüstri hiç daha büyük olmamıştı. | TED | لقد مضى حوالي عقد من الزمان منذ الأزمة المالية الأخيرة، إلا أن هذه الصناعة لم تكن مطلقًا بهذا الحجم الضخم. |
Nick, babanla en son konuştuğundan beri iki aydan fazla oldu. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من شهرين منذ أن تحدثت إليه اسمعي دايزي.. |
Bu çok kötü. Seni çıplak görmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري |
Düşünüyordum da böyle harika bir gece geçirmeyeli uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر لقد مضى وقت منذ قضينا ليلة رائعة كهذه |
Zavallı hayvan. İki ay geçti, hiç gelişme yok. | Open Subtitles | لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن |
Benim için de öyle. Çok yavaş geçti son yıllar. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره |
New York'taki ünlü kurtuluşunun üzerinden 16 yıl geçti ve Plissken'in görüldüğüne dair haberler... | Open Subtitles | لقد مضى 16 سنة منذ انقاذه الشهير فى نيويورك ومعجبين بليسكانس |
Birbirinize aşık olduğunuzda 6 aylık olduğumu düşünürsek üstünden çok zaman geçti. | Open Subtitles | حسناً .. على اعتبار ان عمري وقتها كان 6 أشهر لقد مضى وقت طويل على ذلك |
İlk olay su yüzüne çıktığından beri 23 ay geçti. | Open Subtitles | لقد مضى الآن 23 شهرا منذ أن طفت هذه الجرائم على السطح |
Bayağı bir zaman geçti üzerinden. Peki öyle olsun. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد مضى الكثير من الوقت على ذلك حسنٌ |
Oğlunuzun kaçışının üstünden dört yıl geçti. Ve biliyor musunuz bence ona yardım ettiniz ve bence nerede olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لقد مضى أربع سنوات على هرب ابنك واعتقد أنك ساعدته |
Bebeği pırtlatıp kaçmasının üstünden 13 sene geçti. | Open Subtitles | لقد مضى 13 عاماً منذ أن تركتها وهى طفلة ومن ثم هربت |
Bu dava ilk açıklandığından beri dört ay geçti bile. | Open Subtitles | لقد مضى أربعة أشهر منذ أن ظهرت هذه القضية إلى النور |
Daha iki aydır buradasın ve şimdiden birini mi b-e-c-e-r-i-yorsun? | Open Subtitles | لقد مضى لك شهرين فقط وانت الان تضاجع شخصاً ما؟ |
Biliyor musun, dostum... gerçek bir Santo ile karşılaşmayalı uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | ...أتعلم أمرًا يا صديقي لقد مضى وقتًا طويلًا حتى حظيت بحياة رغيدة |
Ayrıca üstünden 25 yıl geçmiş. Çok fazla zaman önceymiş. | Open Subtitles | بلأضافة أنها منذُ 25 عام لقد مضى على ذلك الكثير |
uzun zaman önceydi, değil mi John? | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل على ذلك اليس كذلك يا جون ؟ |
- Doogal! Sadece bir gün oldu ama çocuklar donmaya başladılar bile. | Open Subtitles | لقد مضى يوما واحد والاطفال بدأو يتجمدون بسرعةَ. |