Sonra kız kardeşimin yanına gittim iyi bir adamla evliydi. | Open Subtitles | ثم ذهبت للعيش مع أختى كانت متزوجة من رجل طيب |
Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي |
Ailem bir araba kazasına kurban gittiğinde halamın yanına yaşamaya gelmiştim. | Open Subtitles | توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي |
Şu herifle bir arada yaşamak zorunda olmayayım da gerisi önemli değil. | Open Subtitles | ذات يوم لن أكون مضطر للعيش مع ذلك الأحمق , ولا يهمني |
Beni beş yıldır görmediğim bir adamla birlikte yaşamaya mı yollayacaksınız? | Open Subtitles | هل تريدين إرسالي للعيش مع شخص لم ارة طوال الـ5 سنوات؟ |
Ben de senin evine taşınırım, sen Tom'la yaşarsın. | Open Subtitles | حينها سأنتقل لشقتك , و بإمكانك الإنتقال إلى هنا للعيش مع توم |
Ağacın yanındaki kayanın altındaki o parayı bulacağım ve gidip Zihautanejo'daki plajda o adamlarla yaşayacağım! | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو. |
Beni, amcamla birlikte Nakuru'daki ailemizin yanına dönmek için gönderdi. | TED | ورتّب لانتقالي مع عمي للعيش مع عائلتنا في ناكورو. |
Yolunuzu değiştirip ailenizin yanına taşınsanız daha iyi. | TED | ربما ستتوقف الآن وتستدير وتنتقل للعيش مع أهلك. |
Bilmiyorum. Belki bir süreliğine ailemin yanına taşınabilirim. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد لربما أنتقل للعيش مع أبي لفترة |
Hala anlamıyorum. Neden ailenin yanına taşınmak istiyorsun? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم، لماذا تريد الإنتقال للعيش مع أبويك؟ |
Hala anlamıyorum. Neden ailenin yanına taşınmak istiyorsun? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم، لماذا تريد الإنتقال للعيش مع أبويك؟ |
Küçük bir köpekle Frederick'in yanına taşınmak zorunda kalırım artık. | Open Subtitles | ربما أشتري كلب و أنتقل للعيش مع ابني فيديريك |
Cenazeden sonra beni Waterbury'deki büyük annemin yanına gönderdiler. | Open Subtitles | بعد العزاء، ذهبت للعيش مع جدتى فى ووتر برى. |
Hepsi de Avrupa ve Amerika'daki zengin ailelerin yanına gidiyorlar. | Open Subtitles | سيذهبون جميعهم للعيش مع عائلات غنيه بأوربا والولايات المتحده |
Niles'ın yanına taşınmaya ne dersin? | Open Subtitles | كَيْفَ تَشْعرُ حول الإنتِقال للعيش مع النيل؟ |
Annem ben 5 yaşındayken öldü ve ben o puştla yaşamak zorunda kaldım. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كان عمري 5 سنوات و اضطررت للعيش مع ذلك الوغد |
Size dürüst olmak zorundayım, onunla sadece bir kaç ay kaldık, çünkü daha sonra, diğer öğrenciler yerine bir danışmanla yaşamak için gönderilmişti. | TED | ولأكون صريحة معكم عشنا سوياً لشهرين فقط لأنها انتقلت فيما بعد للعيش مع مستشارة بدلاً من العيش مع طلبة آخرين |
O zaman bizimkilerle yaşamaya başladım ama 8 yaşına girmiştim. | Open Subtitles | حينها كنت في الـ 8 من عمري ذهبت للعيش مع أبوي |
Ben de senin evine taşınırım, sen Tom'la yaşarsın. | Open Subtitles | حينها سأنتقل لشقتك , و بإمكانك الإنتقال إلى هنا للعيش مع توم |
Babam uyanmazsa yabancılarla yaşayacağım. | Open Subtitles | لو لم يستيقظ والدي، سأذهب للعيش مع غرباء. |
Yani, geçinebilmek için kardeşinle aynı eve taşınman gerekiyorsa onu ara. | TED | لذا إن احتجت أن تنتقل للعيش مع شقيقك لتغطية نفقاتك، هاتفه. |
Evy'yle eve çıktıktan sonra beni daha çok göreceksin. | Open Subtitles | سوف ترينني أكثر بعد انتقالي للعيش مع (إفلين). |
Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu. | Open Subtitles | ماتت زوجته الربيع الماضي مما أثار عودة (فيرونيكا) للولايات المتحدة و عادت الابنة للعيش مع والدها بعد سنوات من الغربة |
İşini kaybedip de ailesiyle aynı eve taşınmak zorunda kalan bir adamla ilgili. | Open Subtitles | انه حول هذا الرجل الذي فقد وظيفته وعليه ان ينتقل للعيش مع والديه |