"ليس أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğundan değil
        
    • oldugundan degil
        
    • için değil
        
    • olmak değildir
        
    Bizi gey sanıyor. Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles تعتقد أننا شاذين، ليس أن هناك خطباً في ذلك
    - Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك طبعاً
    Palyaço olmak kötü bir şey olduğundan değil. Open Subtitles كلا، ليس أن المهرّج صفة سيئة
    Pek ortak yönleri oldugundan degil de her neyse nereden aklima geldi bilmiyorum. Open Subtitles ليس أن بينهما شيء مشترك لاأعرف لم خطر هذا ببالي
    Bu müttefiklerimizin isteksiz oldukları için değil, Lordum, fakat izin verilmediği için. Open Subtitles الأمر ليس أن حلفائنا غير راغبين, مولاى لكنهم لم يستعدوا جيداً
    Gerçek depresyon, hayatınızda bir şeyler yolunda gitmediğinde üzgün olmak değildir. TED الإكتئاب فعليّ ليس أن تكون حزينا عند حدوث شي سيء في حياتك.
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ، ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii Jerry. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك (جيري)
    Pek ortak yonleri oldugundan degil de her neyse nereden aklima geldi bilmiyorum. Open Subtitles ليس أن بينهما شيء مشترك لاأعرف لم خطر هذا ببالي
    Seninle olan kontratımız buradan çıktığında vereceğimiz iş garantisidir geri dönüş masrafını da karşılamak için değil. Open Subtitles وعدٍ بتوفير وظيفة لكِ حينما تتخرجي ليس أن ندفع لكِ لتدخلي الجامعة
    İnsanların çoğu için ölüm hakkındaki en korkutucu şey ölü olmak değildir; ölüyor olmaktır, acıdır. TED لمعظم الناس , أكثر أمر أخافة في الموت ليس أن يكونوا ميتين إنما الأحتضار , المعاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus