Ama babam buna boğanın taşaklarını kesip ineğe çevirmek derdi. | Open Subtitles | اظن ان ابي كان ليقول عنه انه بلا اي فائدة |
"Bu insanlar hakkında güzel bir şey söyleyecek kimse yok mu?" | TED | كأنها تقول " هل من أحد ليقول شيئًا لطيفًا عن هؤلاء؟" |
Eminim o da yaşam tarzını koruduğunu söylerdi. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنه كان ليقول أنه كان فقط يحمي طريقته في الحياة |
Nicholas, eve geç geleceğini söylemek için erkenden beni aradı. | Open Subtitles | اتصل علي نيكولاس في السابق ليقول انه سيتأخر عن المنزل. |
Buraya kadar bunca yolu tepip peşini bırakmamı söylemeye geldin demek! | Open Subtitles | لذلك كنت أخرج نفسك على طول الطريق من هنا فقط ليقول لي في النزول عليه، هاه؟ |
Bayan, Junior Rennie'ye oyuncak baltayla o kolona vurdurttuğunda ne yapacağımı söyleme hakkın gitti. | Open Subtitles | سيدة، كنت فقدت الحق ليقول لي ما يجب القيام به عند السماح ريني جديد يأخذ له لعبة مطرقة لهذا العمود. |
Tamam mı? Birinin bunu söylemesi için bütün gün bekledim. | Open Subtitles | لقد انتظرت اليوم بطوله كي يأتي شخص ليقول لي هذا |
Kendinde değildi. Öyle olmasa asla böyle bir şey söylemezdi. | Open Subtitles | لم يكن بطبيعته أو بمعنى أخر لم يكُن ليقول هذا. |
O adam sürekli bana doğru yürür, ...ve "Ben şanslı bir ördeğim." derdi. | Open Subtitles | أتعرف ذاك الشخص الذي اعتاد الاقتراب منّي ليقول "يا لي من بطّةٍ محظوظة". |
Aşk üzerine olan felsefesine bakarak, bence paylaşın derdi. | Open Subtitles | وفقاً لفلسفته عن الحب كان ليقول أنه يجب أن نتشارك |
Böyle bir suç işledilerse, ibreti alem olmaları gerekir derdi. | Open Subtitles | كان ليقول أنّ إهانة كهذه تتطلب عقابًا لكليكما لتكونا مثالًا للآخرين |
Sağdıç gelip bir iki şey söyleyecek... öyleyse ellerimizi damadın kardeşi David için birleştirelim. | Open Subtitles | الاشبين جاء ليقول بعض الكلمات اذا هيا لنشبك ايدينا معا من اجل شقيق العريس ديفيد |
Belki, belki de gerçekleri söyleyecek kadar taşaklı bir o vardı. | Open Subtitles | ربما ، وربما كان الشخص الوحيد الذي يملك من الشجاعة ما يكفي ليقول الحقيقة |
Sorunu onun bakış açısından görmediğini söylerdi. | Open Subtitles | كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟ |
Stratejinin riskli olduğunu ama buna değeceğini söylerdi. | Open Subtitles | كان ليقول أن إستراتيجيتكَ فيها خطر، لكنا تستحق المحاولة. |
Bu lafı birine söylemek için tüm hayatı boyunca bekliyordu. | Open Subtitles | لقد كان ينتظر طوال حياته ليقول ما قال لشخص ما |
Ama arada sırada, bunu söylemek ona kendini iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | لكن من وقتٍ لآخر، سيجعله يشعر أفضل ليقول أنّه سيفعل |
Eminim o da beni sevdi ama bunu söylemeye fırsat bulamadı. | Open Subtitles | أعتقد أنه أحبني أيضا ولكن لم تتح له الفرصة ليقول |
Ülkemizi eskisi gibi güzelleştirmemizin gerektiğini, birinin söyleme zamanı geldi! | Open Subtitles | لقد حان الوقت ليقول شخص ما كما يجب ونعيد بلادنا إلي العظمة مجددا |
Ağzını açıp birisine bir iki kelimeden fazlasını söylemesi, bir ay kadar sürmüştü. | Open Subtitles | مر ما يقرب من شهر قبل ان يفتح فمه ليقول أكثر من كلمتين لشخص ما |
Aslında seni sevmese, hiçbir şey söylemezdi. | Open Subtitles | انت تعلم , لولم يكن يحبك ما كان ليقول شيئا |
Unutmayın,büyük insanlar her zaman kalplerinden geçenler dürüstçe söyler. | Open Subtitles | تذكروا الرجل الشجاع دائماً ما تكون لديه الشجاعة ليقول ما في قلبه |
Kalkma, Bruce. Sadece "merhaba" demek için gelmiş eski bir dostum. | Open Subtitles | لاتنهض يابروس انه فقط صديقا قديم جاء ليقول مرحبا |
En azından hoşçakal diyecek vakti oldu. | Open Subtitles | على الأقل كان لديه الفرصة ليقول مع السلامة |
Kimsenin bunu size ne zaman ve nasıl yapacağınızı söylemesine ihtiyacınız yok. | TED | لا تحتاج إلى أي شخص ليقول لك متى وكيف تفعل ذلك. |
Bakın kim iyi geceler demeye gelmiş? | Open Subtitles | انظروا من اتى ليقول لكم ليلة سعيدة |
- Bir şey değil. Sana çıkma teklifi etmem gerektiğini böyle söylüyor işte. | Open Subtitles | لا شيء، إنها فقط طريقته ليقول بأن عليّ أن أطلب منكِ الخروج معي |
- Elmaslar için yeterince sorumluluk sahibi olmadığını söyleyen kim ki? | Open Subtitles | مَنْ هو ليقول بأنك لستْ مسؤوله بما فيه الكفاية لتحصلى على الماسِ؟ |