"مخلوق" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse
        
    • yaratığı
        
    • varlık
        
    • yaratığın
        
    • yaratığa
        
    • yaratıksın
        
    • yaratıktır
        
    • yaratıkla
        
    • hayvan
        
    • canlının
        
    • yaratıklar
        
    • canavar
        
    • kimsenin
        
    • bir yaratık
        
    • tür
        
    Fısıldaşmaları kesin yoksa kimse bu akşam yemekte sufle yiyemez. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Büyük, karanlık ve yıkıcı gücün yaratığı. Open Subtitles يتظاهر بكونه إنسان، ولكنه مخلوق ذو قوة تدميرية هائلة ومظلمة
    Karanlık ağaçlık bir yol veya... ...orman yolunda, bir yüz veya bir varlık mı diye... ...birçok şeyi ayırt etmeye çalışırız. TED فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق
    İmparator Sayı haricinde, onu, çölde yuvalanmış eski bir yaratığın ağzına attılar. TED باستثناء رقم الإمبراطور، والذي ألقوه في فم مخلوق تعشيش قديم في الصحراء.
    Bir kere ölümsüz olduğu zaman da kendisini görülmüş en çirkin yaratığa dönüştürebilir. Open Subtitles وعندما يصبح خالد يمكنه ان يحول نفسه الى ابشع مخلوق يمكنك ان تراه
    Oh, hayır. Şüphesiz ki, sen hristiyanlık alemindeki en güzel yaratıksın. Open Subtitles نعم و بدون شك إنك اجمل مخلوق في حفل عيد المسيحين
    Tanrının, kendi suretinde yarattığı beden ve ruh birleşimi bir yaratıktır. Open Subtitles الإنسان هو مخلوق متكون من جسد وروح المخلوق في صورة الرب.
    O dağda yaşayan bir yaratıkla ilgili bir efsaneye inanıyorlar. Open Subtitles هناك أسطورة يؤمنون بها حول وجود مخلوق ما يعيش هناك
    İngiltere'de kimse sıradışı bir yaratık görmüşmüydü? Open Subtitles هل من احد في انجلترا قابل مخلوق غريب الاطوار
    Hayır, kimse o filmi yeniden yapmamalı. Open Subtitles كلا. لا مخلوق عليه المس بالأصل كان مثالي
    Bu şehirde, kaybedenler hariç kimse mutlu değil. Open Subtitles بالتأكيد. لا مخلوق سعيد في هذه المدينة، عدا الفاشلين
    Babam her yıl burnunda kırmızı ampul olan o kiç yaratığı kapıya asıyor. Open Subtitles رائع , كل عام أبي يحضر مخلوق غريب ويضع مصباح على أنفه ويعلقه على الباب
    Basgitsin Dağı'na çıkıp milyarlarca milyometre çevremizde Noel'den nefret eden tek yaratığı kışkırttıklarını söyleme! Open Subtitles لم يكونو على أعلى جبل الكرامبت والمثبت بأنه هناك مخلوق واحد يبعد بليون أو بليون متر من هنا يكره عيد الميلاد
    "Gökyüzüne dokunan varlık ile seni evlenmekten, Open Subtitles حفل زفافكم مع مخلوق يلمس السماء , سيداتي
    Görevim Dünya üzerindeki her bir yaratığın hayatı ile ilgili. Open Subtitles هي تتعلق بوجود واستمرارية كل مخلوق حي على وجه الأرض.
    Yani her şey, böyle organik bir şeye, sürekli evrilen bir yaratığa dönüştü, ben ve Chrisitine'den de öte bir şey haline geldi. TED إذاً فالأمر كله تحوّل الى مخلوق عضوي متكامل جديد يتجاوزني أنا وكريستين.
    Kendi açımdan bakınca, sen, başka bir dünyadan gelen ruhsuz, duyguları olmayan bir yaratıksın. Open Subtitles في دفاعي.. أنت مخلوق عديم الرّوح من عالمٍ آخر.. ليست لديه مشاعر إطلاقاً..
    "Mavi balina, dünya üzerinde varolan en büyük yaratıktır". Bu bir yanılgı, tamamen yanlış. TED انظروا الى هذا الحوت الازرق انه اكبر مخلوق على كوكب الارض ولكن هذا خاطىءٌ جداً
    Üç kişi Kral'ın ormanında değişik, kanatlı bir yaratıkla karşılaşmışlar. Open Subtitles ثلاثة رجال حاربوا مخلوق غريب مجنح موجود في غابة الملك
    Dünya tarihindeki en büyük hayvan olan Mavi Balina da yola koyulmuş. Open Subtitles الحوت الأزرق، أضخم مخلوق في التاريخ على كوكبنا، يغدو في رحلته أيضاً
    Gezegendeki her canlının hayata kalabilme şansı tamamen okyanusların sağlıklı olmasına bağlı. Open Subtitles فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة
    Uzaydan gelen, boyutlar arası çok-şekilli bu yaratıklar tahtadan çok korkarlar. Open Subtitles إنه مخلوق قوي يتخذ عدة أشكال ومن الفضاء الخارجي.بالتأكيد يرعبه الخشب
    Bana uzaylı de, canavar de. Umurumda değil, bir şeyler söyle. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    Almanlar'ın Almanya'ya dönmesine ve kimsenin bize sinirli olmamasına sevindim. Open Subtitles يسرني أن الألمان عادوا لديارهم، ولم يعد مخلوق غاضب منا
    Tina, az önce yüzme havuzunda bir yaratık mı gördüm? Open Subtitles تينا , هل لمحت مخلوق ما فى حمام السباحة الان؟
    Yani ne tür bir yaratık 25 insanı öldürür ve durdurulamazdı? Open Subtitles أي مخلوق هذا ليقتل 25 رجلاً من دون أن يوقفه أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus