Bir kaç gündür, Bayan Kelly ufak ufak iğnelemelerde bulunuyor. | Open Subtitles | منذ عدة ايام والانسة كيلى تقول على الأقل بعض التلميحات |
342 numaralı oda, Bay Duchesne. Bir kaç gündür burada kalıyor. | Open Subtitles | غرفة 342, بها السيد دوشيه, وهو معنا هنا منذ عدة ايام |
Bir kaç mevsimdir adam gibi yıkanmadığımı biliyorum ama duygularımı incitmen gerekmiyor. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أستحم منذ عدة مواسم، ولكن لا داعي لجرح مشاعري. |
Ama son birkaç mil kimseyi görmediğimizi fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟ |
Ama Stanton, son birkaç saatte OPCOM'u kullanarak Albay Samuels'ı aramış. | Open Subtitles | قبل ان يستعملها ستانتون للاتصال بالكولونيل صموئيل منذ عدة ساعات |
Kırgızistan'da Daha birkaç hafta önce ülkenin Kırgız nüfusu ile Özbek azınlık arasında görülmemiş düzeyde bir şiddet patlak verdi. | TED | وفي قيرغستان .. فقط منذ عدة اسابيع تصاعدت مستويات العنف هناك بين اثنية القرغيز واثنية الاوزباك |
Her sey, birkaç ay önceki kasirganin gerçeklestigi gece basladi. | Open Subtitles | حسنٌ .. لقد حدثت منذ عدة أشهر في ليلة الإعصار |
Bir kaç dakika çnce burda olmalılar şişe hala sıcak. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا هنا منذ عدة دقائق مازالت الزجاجة دافئة |
Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها |
- Sadece Bir kaç aydır buradayım. - Öyle mi? Evet. | Open Subtitles | انا لم أكن هنا سوى منذ عدة اشهر فقط حقا ؟ |
Sadece Bir kaç aydır ayık ve hala biraz hassas. | Open Subtitles | إنّهــا مقلعـة عن الإدمــانّ منذ عدة أشهــر ومـازالت ســاذجّة للغــاية |
Bir kaç yıl önce bir cinayet vakasında birlikte çalıştık. | Open Subtitles | لقد عمل معنا في جرائم قتل منذ عدة سنوات قديماً |
Bir kaç ay önce tünelin bitişindeki eve bir teklif yapmış. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق |
Bir kaç ay önce destek grup toplantısına gittin ve nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | منذ عدة شهور أنت ذهبت لاجتماع مجموعة دعم و لا أعرف لماذا |
son birkaç saattir konumuz bebek değildi zaten. | Open Subtitles | . لم يكن الامر بخصوص الجنين منذ عدة ساعات |
Ama şunu dürüstçe söyleyebilirim ki şu son birkaç aydır onu bu şekilde hiç düşünmedim. | Open Subtitles | ولكنني اقولها بصدق انني منذ عدة شهور مضت لم أفكر به بهذه الطريقة |
son birkaç yıldır uyku problemi yaşıyorum. | Open Subtitles | لدي مشكلة في النوم لا أعرف منذ عدة سنوات |
Ve o son birkaç aydır temizdi sonra da biri onu öldürdü. | Open Subtitles | وأختي كانت قد كفت عن التعاطي منذ عدة اشهر، لذا فهناك شخص قتلها. |
Geçtiğimiz yıl ağırlıklı olmak üzere, son birkaç yıldır | TED | وما كنا نفعله منذ عدة سنوات-- لكن السنة الماضية كانت الاروع -- |
Türkiye'nin Ermeni topluluğu içinde Daha birkaç ay önce yaşandı. | TED | في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور |
Ivor için güzel duygular besliyor musun? Daha birkaç aylıkken senin peşinde koşardı. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار |
Az önceki çirkin oyunun İçin üzülüyor musun? | Open Subtitles | ما زلت قلقاً بشأن العرض القبيح الذي عرضته لنا منذ عدة لحظات؟ |
Benim için her şey uzun yıllar önce 3B yazıcılar ile tanıştığımda başladı. | TED | بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد. |