Kim olduğum, kim olmak istediğim ya da diğer insanların Benden ne beklediği gibi düşüncelere takılıp kalmış değilim. | TED | لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي، أو من سأكون مستقبلًا، أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه. |
Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin Benden. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
Bir liste yapıp seni de içine koymamı ister misin? Hayır, Randy istemem. | Open Subtitles | أتريد مني أن أصنع قائمة وأضعك بداخلها لا أنا لا أريد ذلك راندي |
Bir yıl önce Rabin'in beni Shin Bet'in başına getirme teklifini reddetmiştim. | Open Subtitles | قبل ذلك بعام، خذلت رابين عندما طلب مني أن اكون رئيس للشاباك |
- Öyle mi? Arkadaşları, benim arkadaşlarımdan, onu dışarı davet etmemi, istemişlerdi. | Open Subtitles | أصدقائها سألوا أصدقائي كي يطلبوا مني أن أطلب منها أن تخرج معي |
Bir yıl ortadan kayboluyorsun ve sonra Benden seninle gelmemi mi istiyorsun ? | Open Subtitles | لقد عدت بعد ان إختفيت لمدة عام تقريباً وتتوقع مني أن أرحل ؟ |
Ama sana söylememi istedi, eğer Braddock itirafta bulunursa... sana verecekmiş. | Open Subtitles | لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك |
Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
Şimdi siz bütün kazancı alırken Benden sadece riskleri mi üstlenmemi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | و الآن تتوقع مني أن أتحمل المخاطر بينما تجني أنت الثمار ؟ |
Önemsiz bir iblis bile olmak istemem. Onunla konuşmamı ister misin? | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟ |
- Rus kızlarının nasıl votka içtiğini göstermemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني أن اريك كيف تشرب الفتاة الروسيا الفودكا؟ |
Ah, onda başka bir tane olup olmadığına bakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أذهب لأرى إن كان لديه سلك آخر؟ |
Yani muhtemelen buraya gelip, beni çocuklarını zorbaya dönüştüren ve başka çocuklara zorbalık yaptıran korkunç, öfkeli ve kaba biri olarak bekliyordun. | Open Subtitles | أعني ربما انك جئت الى هنا وتتوقع مني أن افعل شيئاً مخيفاً ومغضباً وهمجياُ للذي ضرب إبنه ومن بدوره يخرج ويضايق الطفال |
- Pete, müşteriyi senin getirmen benim de çalışmak için sana yalvarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أعتقد أنك مفترض منك أن تحضر حساباً وانا يفترض مني أن أعمل عليه |
Bu noktada, seyirci her zaman onları şoke etmemi bekliyor. | Open Subtitles | في هذه المرحلة الجمهور يتوقع مني أن أفاجئه طوال الوقت |
Her şeyi kaybediyoruz ve Benden sana göstermem için zaman ayırmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | نحن نذهب لتفقد كل شيء، وتريد مني أن يستغرق وقتا طويلا لتظهر لك؟ |
Kayınpederim, Mr. Swaffer, Benden bu tapu belgesini düzenlememi istedi. | Open Subtitles | زوج أمي، السيد سوافر ،طلب مني أن أعجل هذه الوثيقة |
Kendi albüm şirketi var ve Bana albüm yapmak istiyor. | Open Subtitles | لديه تسجيل جديد ويريد مني أن أكون على غلاف ألبومه |
Tebrikler. Şimdi, Benden frezya spreyi ile ne yapmamı istiyorsun? | Open Subtitles | تهانينا, الآن، ماذا تريدين مني أن أفعل مع بخاخ الفريزيا؟ |
Sen de doğu yakasına gelip... Benden, seni saklamamı bekliyorsun. | Open Subtitles | الآن أتيت إلى الجانب الشرقي وتتوقع مني أن أخفيك ؟ |
Bana ileri yürümemi söyledi, ben de söylediginin aynini yaptim. | Open Subtitles | طلب مني أن أتمشى قليلاً و هذا ما فعلته بالضبط |