"مني أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden
        
    • ister
        
    • beni
        
    • benim
        
    • etmemi
        
    • istiyorsun
        
    • istedi
        
    • Bana
        
    • vermemi
        
    • yapmamı
        
    • istiyor
        
    • bekliyorsun
        
    • söyledi
        
    • almamı
        
    Kim olduğum, kim olmak istediğim ya da diğer insanların Benden ne beklediği gibi düşüncelere takılıp kalmış değilim. TED لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي، أو من سأكون مستقبلًا، أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه.
    Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin Benden. Open Subtitles فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب
    Bir liste yapıp seni de içine koymamı ister misin? Hayır, Randy istemem. Open Subtitles أتريد مني أن أصنع قائمة وأضعك بداخلها لا أنا لا أريد ذلك راندي
    Bir yıl önce Rabin'in beni Shin Bet'in başına getirme teklifini reddetmiştim. Open Subtitles قبل ذلك بعام، خذلت رابين عندما طلب مني أن اكون رئيس للشاباك
    - Öyle mi? Arkadaşları, benim arkadaşlarımdan, onu dışarı davet etmemi, istemişlerdi. Open Subtitles أصدقائها سألوا أصدقائي كي يطلبوا مني أن أطلب منها أن تخرج معي
    Bir yıl ortadan kayboluyorsun ve sonra Benden seninle gelmemi mi istiyorsun ? Open Subtitles لقد عدت بعد ان إختفيت لمدة عام تقريباً وتتوقع مني أن أرحل ؟
    Ama sana söylememi istedi, eğer Braddock itirafta bulunursa... sana verecekmiş. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. Open Subtitles لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال
    Şimdi siz bütün kazancı alırken Benden sadece riskleri mi üstlenmemi bekliyorsunuz? Open Subtitles و الآن تتوقع مني أن أتحمل المخاطر بينما تجني أنت الثمار ؟
    Önemsiz bir iblis bile olmak istemem. Onunla konuşmamı ister misin? Open Subtitles لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟
    - Rus kızlarının nasıl votka içtiğini göstermemi ister misin? Open Subtitles هل تريد مني أن اريك كيف تشرب الفتاة الروسيا الفودكا؟
    Ah, onda başka bir tane olup olmadığına bakmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين مني أن أذهب لأرى إن كان لديه سلك آخر؟
    Yani muhtemelen buraya gelip, beni çocuklarını zorbaya dönüştüren ve başka çocuklara zorbalık yaptıran korkunç, öfkeli ve kaba biri olarak bekliyordun. Open Subtitles أعني ربما انك جئت الى هنا وتتوقع مني أن افعل شيئاً مخيفاً ومغضباً وهمجياُ للذي ضرب إبنه ومن بدوره يخرج ويضايق الطفال
    - Pete, müşteriyi senin getirmen benim de çalışmak için sana yalvarmam gerekiyordu. Open Subtitles أعتقد أنك مفترض منك أن تحضر حساباً وانا يفترض مني أن أعمل عليه
    Bu noktada, seyirci her zaman onları şoke etmemi bekliyor. Open Subtitles في هذه المرحلة الجمهور يتوقع مني أن أفاجئه طوال الوقت
    Her şeyi kaybediyoruz ve Benden sana göstermem için zaman ayırmamı mı istiyorsun? Open Subtitles نحن نذهب لتفقد كل شيء، وتريد مني أن يستغرق وقتا طويلا لتظهر لك؟
    Kayınpederim, Mr. Swaffer, Benden bu tapu belgesini düzenlememi istedi. Open Subtitles زوج أمي، السيد سوافر ،طلب مني أن أعجل هذه الوثيقة
    Kendi albüm şirketi var ve Bana albüm yapmak istiyor. Open Subtitles لديه تسجيل جديد ويريد مني أن أكون على غلاف ألبومه
    Tebrikler. Şimdi, Benden frezya spreyi ile ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles تهانينا, الآن، ماذا تريدين مني أن أفعل مع بخاخ الفريزيا؟
    Sen de doğu yakasına gelip... Benden, seni saklamamı bekliyorsun. Open Subtitles الآن أتيت إلى الجانب الشرقي وتتوقع مني أن أخفيك ؟
    Bana ileri yürümemi söyledi, ben de söylediginin aynini yaptim. Open Subtitles طلب مني أن أتمشى قليلاً و هذا ما فعلته بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus