"من أم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir anneden
        
    • bir anne
        
    • anneden olma
        
    • anne tarafından
        
    • nin annesinden
        
    Lütfen size yalvarıyorum, bir anneden diğerine. Elbet aileniz vardır. Open Subtitles رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة
    Başka bir anneden doğmuş olsa da o yine de Shogun'un kardeşidir. Open Subtitles رغم انه ولد من أم اخرى لكنه يبقى أخ الشوجون
    Sana, kayıplardaki bir anneden ağzı aşırı bozuk kıza bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟
    İzin verirsen içeri gidip üzerimi değişeyim. Kendimi kadın gibi hissetmek istiyorum, ölü bir anne gibi değil. Open Subtitles دعنى اذهب لأغتسل لأشعر انى أمرأة من جديد بدلاً من أم متهالكة
    Sen merak etme, farklı renkte anneden olma küçük kardeşim. Open Subtitles لا تقلق يا أخي الصغير من أم مغايرة ومختلفة الألون.
    Boşanmış bir anne tarafından büyütülmüşsün. Open Subtitles لقد تربيت من أم عزباء كانت شقراء
    Lenny'nin annesinden daha büyük memeleri var. Open Subtitles عنده ثديان أكبر من أم ليني
    Bir sabah, e-postalarıma bakıyordum ve bir anneden gelen bir hikâyeyi gördüm. Söylediğine göre duştayken ve telefonu duşun yanında tezgahın üzerindeyken kızının yardıma ihtiyacı olabileceğini haber verdi. TED في صباح ما كنت أتفقد بريدي الإلكتروني ورأيت قصة من أم. قالت أنها كانت تستحم، وكان هاتفها على النضد بجوار الدش، وأظهر أن ابنتها ربما تحتاج المساعدة.
    Şimdi, Katil üç bacaklı kaltak bir anneden doğmuştu. Open Subtitles كيلر ولد من أم عاهرة لثلاثة كلاب
    Sen bir anneden dölünü istiyorsun Open Subtitles وأنت تطلبين من أم أن تفترق عن طفلها ؟
    Dövmeli bir anneden iyisini hak ediyor. Open Subtitles هي كانت تستحق أمّ أفضل من أم وضعت وشمً
    bir anneden beklenmedik bir hareket, değil mi? Open Subtitles ردة فعل غير طبيعية من أم ألاتعتقد ذلك؟
    Siz ve çocukların arasında ne geçiyor bilmiyorum ama bir anneden anneye şunu söyleyebilirim ki onlar iyi adamlar. Open Subtitles ،لا أدري ما الذي يدور بينك وبين ابنائك ،ولكن سأخبرك بهذا ...من أم إلى أم .إنهم رجالًا صالحون
    bir anne olarak söylüyorum eğer sözün geçiyorsa kampanyacılarına söyle bu saçmalıktan vazgeçsinler. Open Subtitles من أم إلى آخرى إذا كان لديك أي نفوذ هناك أخبري حملتك
    bir anne olarak size sesleniyorum, bu alçak, kızımın kalbini kırdı. Open Subtitles حسن، من أم لأم. ذلك الوغد كسر قلب ابنتي.
    Birgitte Nyborg'un iyi bir anne olmasına sevindim. Ama iyi bir annenin başbakan olmasını mı istiyoruz? Open Subtitles انا سعيد ان نيبورغ أم ممتازة ولكن منصب رئاسة الوزراء أكبر من أم ممتازة
    Ve başka anneden olma bir kardeşimle birlikteyim. Open Subtitles ومعي أخي من أم أخرى
    Kendine iyi bak kaplan anneden olma kardeşim. Open Subtitles اهدأ يا صديقي من أم النمر
    Selam, başka anneden olma ağabeyim. Open Subtitles "يا أخي من أم أخرى"
    L.S. 46 yaşında, kötü eğilimli bir anne tarafından büyütülen biri. Open Subtitles ‫(‬ل‫. ‬س‫. )‬ ذكر يبلغ من العمر 46 عامًا تمت تربيَته من أم سيّئة
    Cebinde 10 bin dolarla şu Amazon Okuluna gitmek mi yoksa bir 20 küsur yıl daha çirkin, dırdırcı alkolik bir anne tarafından dövülmek mi? Open Subtitles "ان تحصل على "10ألاف دولار (الذي ستدخلها في مدرسة (امزون أو أن تضرب من أم عجوز بشعة , مدمنة كحول لعشرون سنة اخرى أو أكثر من ذلك؟
    Ali'nin annesinden e-posta geldi. Open Subtitles وصلتني رسالة عبر البريد من أم (آلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus