"من الرائع" - Traduction Arabe en Turc

    • çok güzel
        
    • ne güzel
        
    • harika bir
        
    • çok sevindim
        
    • çok hoş
        
    • çok iyi
        
    • memnun oldum
        
    • güzel bir
        
    • çok güzeldi
        
    • kadar güzel
        
    • harikaydı
        
    • harika olmaz
        
    Bence senin ve Chris'in birlikte zaman geçirmeniz çok güzel birşey. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك وكريس تقضيان الكثير من الوقت معا
    Will, yardım etmen çok güzel bir davranış. Yola geleceğini biliyordum. Open Subtitles ويل, أعتقد أنه من الرائع أنك تساعدنا علمت أنك ستأتي للحدث
    Nihayet böyle konuşabilmek çok güzel hatta sadece konuşmak bile güzel. Open Subtitles إنه من الرائع التحدث إليكِ هكذا أن أتحدث إليكِ على الإطلاق
    İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? Open Subtitles مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟
    Nihayet babanla birlikte kaçmak harika bir şey olsa gerek. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك
    Yeni birisini bulmana çok sevindim. Open Subtitles أعتقد أن من الرائع حقاً أنك قد وجدت أخرى
    Daha tanışmadığın biri için bir dil öğrenmen çok hoş bir şey. Open Subtitles من الرائع أن تتعلم لغة كاملة من أجل شخص لم تقابله بعد
    Eğer pencere ihtiyacımıza göre ısıyı içeri alabilse ya da ısı içeri hiç gelmeden dışarda tutulabilse, çok iyi olmaz mıydı? TED ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟
    Çok memnun oldum. Kostümlü oyunları mı seviyorsun? Role Playing durumları mı? Open Subtitles من الرائع لقائكِ، إذن هل أنتِ متقمصة أم تلعبين دور شخصية حقيقيّ؟
    Derek'in benim için bu kadar şey yapması çok güzel. Open Subtitles من الرائع أن ديــريك فعل هذا من أجلي، لكن أحيانا
    Bir bebek sahibi olup onu sevmek çok güzel olur dedim ama olmadı. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع تحظى بطفل وتحبه ولكن لا أنا لا أجيد ذلك
    Ve gelecek yıl tekrar Cheerio olmak çok güzel olur. Open Subtitles وسيكون من الرائع حقاً أن أكون مشجعة معك السنة القادمة.
    Sheryl Sandberg: Tekrar ilk çıkışım. Hepinizi görmek çok güzel. Buradan bakıp, çok sayıda kadın görmek her zaman güzel. TED شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء.
    Pat Mitchell: Seni görmek çok güzel, arkadaşım. TED بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي.
    Jane Fonda: Merhaba Pat. Sizinle olmak çok güzel. TED جاين فوندا: أهلاً يا بات. من الرائع أن ألتقي بك.
    Burada olmak çok güzel Profesör. Open Subtitles أتعرف , انه من الرائع التواجد هنا أيها البروفسور
    Sanırım sen popüler değildin. Seni görmek ne güzel. Harika görünüyorsun. Open Subtitles اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة
    Senden böyle sözler duymak ne güzel. harika bir baba olacaksın. Open Subtitles من الرائع ان اسمعك تتحدث هكذا ستكون اباً رائعاً يوماً ما
    Dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي. ..عندما
    Geçen akşamki yemeğe gelmene çok sevindim, umarım eğlenmişsindir. Open Subtitles كان من الرائع وجوكِ للعشاء تلك الليلة، أتمّنى أن تكوني قد إستمتعتِ
    Açık artırma için o kadar yol gelmeniz çok hoş. Open Subtitles من الرائع أنك أتيت كل هذه المسافة من أجل المزاد
    Dostum, yine de birlikte bir şeyler yapabilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع لو بإمكاننا القيام بعمل ما معاً, رغم ذلك
    Ben gidiyorum. Sizlerle tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles من الأفضل أن أعود من الرائع مقابلتكم جميعاً
    Sevgilinizin bana uçak bileti alması da gerçekten çok güzeldi. Open Subtitles من الرائع حقاً أن يبتاع حبيبك تذكرة سفر لي أيضاً
    Bir düşünsene... birlikte yaşamaya karar verirsek ne kadar güzel olacak. Open Subtitles تخيلي فقط .. كم من الرائع لو قررنا العيش مع بعضنا
    Bu konuda doğuştan hünerlisin. Merhaba. - Seni görmek harikaydı. Open Subtitles هذه طبيعتنا كان من الرائع ان اراك نعم وانتِ كذلك
    Ve ışığı kablosuz iletişim için kullanmak harika olmaz mıydı? TED الن يكون من الرائع استخدام ذلك في الاتصالات اللاسلكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus