"من هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada
        
    • beni buradan
        
    • Buraya
        
    • taraftan
        
    • burdan
        
    • - Buradan
        
    • Seni buradan
        
    • Bu tarafa
        
    • Onu buradan
        
    • kim gelmiş
        
    • buradaki
        
    • oradan
        
    • Defolun
        
    • buradan çıkıp
        
    • defol buradan
        
    Biraz burada, biraz orada ve en kötüsünü aklına getirmekten sakın. Open Subtitles قليل من هنا , وقليل من هناك وتجنبي التفكير في الأسوأ
    Hapishane kamyonunu merak edince birileri Buraya gelir sonra beni buradan çıkarırlar. Open Subtitles عنما يعرفوا باختفاء عربة السجن, فسيقوم احدهم بالحضور وسوف يخرجوننى من هنا
    Bu taraftan, lütfen. Konuk listesinin kopyalarını ve diğer bilgileri masanın üzerinde bulacaksınız. Open Subtitles من هنا رجاءً ، سوف تجدون نسخاً من قائمة الضيوف على هذه الطاولة
    Bu arazinin sahibi yaşlı bir kadın, burdan 3 mil uzaklıkta. Open Subtitles سيدة عجوز تمتلك هذه الأرض, على مسافة ثلاثة أميال من هنا.
    - Buradan iyi görünüyorsunuz Abydos 1. - Abydos 1, tamam. Open Subtitles تبدون في حالة جيدة من هنا, أبدوس واحد أبدوس واحد, انتهى
    Buradan gitmek mi istiyorsun, evlat. Bir aramayla Seni buradan gönderirim! Open Subtitles اتريد الخروج من هنا باتصال واحد بامكانى ان اخرجك من هنا
    Küçük bir Druid arıyoruz. - Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا.
    - Onu buradan alın ve bu sefer kaçmayacağından emin olun. Open Subtitles اخرجوه من هنا , والان وتاكدو بان لا يهرب هيا نذهب
    - Yaklaşık burada. ...derinde bu su altı geçidine bağlanıyor. Bakın, kim gelmiş? Open Subtitles يبدأ من هنا ويستمر علي الأقل لهنا عند ممر للماء
    Bu adam tahminen dört beş yıl önce buralardan geçti. burada biraz çalıştı. Open Subtitles هذا الرجل مر من هنا منذ أربع أعوام . لقد قام ببعض ألأعمال
    Bu adam tahminen dört beş yıl önce buralardan geçti. burada biraz çalıştı. Open Subtitles هذا الرجل مر من هنا منذ أربع أعوام . لقد قام ببعض ألأعمال
    beni buradan çıkartmalı,.. ...dengemi tekrar sağlayabilmem için beni tatile çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    Eğer beni buradan çıkartmak istiyorsan, şu lanet kapıyı aç. Open Subtitles اذا كنتم تريدوننى أن أخرج من هنا أفتحوا البوابة اللعينة
    Ama bu kirli yüzle dışarı çıkarsan, fazla sürmeden Buraya geri dönersin. Open Subtitles ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى
    Sanırım bunları biliyorsun. Buraya yakın bir yerde oldu kaza. Open Subtitles أظن أنك تعلم بأن هذا قد حدث بالقرب من هنا
    Bu akşam kanepende yatabilir miyim? - Çabuk! Bu taraftan! Open Subtitles هل استطيع النوم على كنبتك لا لا اسرعي من هنا
    Affedersin. Gerçek baba-oğul palavrası istiyorsun demek. Bu taraftan alayım. Open Subtitles أنا آسف، أنت تريدني أن اكون والدك بحق من هنا
    Seni burdan dışarı çıkaracağım, ama sen sadece rahat dur. Open Subtitles سأذهب لأجعلك تخرج من هنا لكنك فقط أصبحت لتعليق الشدة
    - Ama uzun süre dayanmaz. - Buradan birlikte çıkmaya ne dersin? Open Subtitles لَكنَّها لَنْ تتحْملَ طَوِيِلاً ماذا تَقُولُ عن كلنا نخرج من هنا ؟
    Neden bu olabilir. Belki de Seni buradan çıkarmam gerek. Open Subtitles ربما هذا هو السبب ربما يجب عليّ أخراجك من هنا
    Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحننبحثعن قاتل، ونحن متأكدين أنه مر من هنا
    Pekâlâ, hadi Onu buradan çıkaralım. Ne istediklerini sonra öğreniriz. Open Subtitles حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً
    Vay, bakın kim gelmiş. Mona Lisa nasıl, Rembrandt? Open Subtitles حسنا ,انظر من هنا الموناليزا حضرت ,رامبرانت
    Başka bir ofis partisini daha kaldıramam artık. buradaki herkesle yattım nerdeyse. Open Subtitles لا يمكنني إقامة حفلة للمكتب بعد الآن فقد ضاجعت جميع من هنا
    Bence birisi onu oradan kaçırmak için o suyu zehirledi. Open Subtitles اعتقد ان هناك شخص سمم له المياه ليطرده من هنا
    Yani benden almak istiyorsunuz ve bakın, Defolun buradan, haydi! Open Subtitles هل تريدون قتلي إذاً ؟ أخرجوا من هنا ، هيا
    Şimdi hepimiz buradan çıkıp gideceğiz ve hiçbir şey söylemeyeceğiz. Open Subtitles والآن سنمشي بشكل اعتيادي خارجين من هنا ولا نتفوه بشيء
    - defol buradan. Open Subtitles لا مشكلة بشأن المال إخرج من هنا في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus