"نبحث" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyoruz
        
    • arıyorduk
        
    • bakıyoruz
        
    • aradığımızı
        
    • Aradığımız
        
    • bulalım
        
    • araştırıyoruz
        
    • aradık
        
    • aramaya
        
    • aramamız
        
    • arayalım
        
    • bakmamız
        
    • bulmalıyız
        
    • bulmak
        
    • bakıyorduk
        
    Biz bu davranışı beyaz seçmenler, daha doğrusu siyah olmayan seçmenler arasında arıyoruz. TED نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود.
    — Hayır, biz hazine arıyoruz. — Dinleyin, Bir haber aldım. Open Subtitles ــ كلا، نبحث عن الكنز ــ اسمعا، لديّ سبق صحفي داخلي
    Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice Easy'i arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    Yiyecek arıyorduk, köy yakılıp yıkılmıştı ve sonra Lesiny'e geldik. Open Subtitles كنا نبحث عن الطعام والمزرعة احترقت ثم اتجهنا إلى ليزني.
    Kamp malzemelerine bakıyoruz. Hava yatağının pompası nerede biliyor musun? Open Subtitles نبحث عن أدوات التخييم هل تعرف أين مضخة الفراش الهوائي؟
    Bizim onu aradığımızı bilmeden önce nereden alışveriş yaptığını gösterir. Open Subtitles هذا يُبين لنا مكان تبضّعه قبل معرفته أنّـنا نبحث عنه.
    Her neyse, aynı boyda ve yapıda bir sihirbaz arıyoruz. Open Subtitles على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية.
    Seyit Ali halen hayatta. Baştan aşağı siyah giymiş bir Orta Doğulu arıyoruz. Open Subtitles سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون
    arıyoruz, ama buraya geri geleceğine dair, Bir nedenimiz yok. Open Subtitles إننا نبحث ولكن ليس ثمة مبرر للإعتقاد بأنه سيرجع قريباً
    Selam, az önce New York'tan geldik ve sorumluyu arıyoruz. Open Subtitles مرحبا، لقد دخلنا فقط من نيويورك ونحن نبحث عن مشرف
    Biz burada dolgun ücretli işler için çok zeki, genç jeologlar arıyoruz. Open Subtitles لَرُبَّمَا بالإمْكِانُ أَنْ تُساعدَنا نحن نبحث عن الجيولوجي الألمعِ بخصوص عمل جيد
    Bodrum katının uzak bölgelerinde kapalı çevrede iki ısı kaynağı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن مصدرين للحرارة متجاورين في المناطق البعيدة من القبو
    Aynı ilişkiye sahip başka birini daha arıyoruz? Eşit değiller. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص يبحث عن مثل هذه العلاقات ؟
    Parkı iyi bilen birini arıyoruz. Yerel biri iyi olur. Open Subtitles نبحث عن شخص ما يعرف الطرق في المنتزة, شخص محلي
    Biz de onu arıyorduk, etraftaki bir kaç kişiye sorduk. Open Subtitles لذلك نحن أيضا نبحث عنه ونحن نوعا ما نطرح الأسئلة
    Kampüste çalışan, soruşturmaya dahil olma sebebi ve imkanı olan birini arıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث عن شخص كان جزءا من الحرم وكان لديه الفرصة والدافع
    .Sadece bir kaç buluşmaya bakıyoruz, sonsuza dek hayatını geçireceğin birine değil. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن بعض التواريخ، لا رجل لقضاء بقية حياتك معه.
    Bu kitabın kopyalarını aradığımızı duyurduğumuzda bu arayışta yalnız olmadığımızı öğrendik. Open Subtitles حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين
    Sakın. Sakın benimle dalga geçme dostum. Aradığımız kişi sen misin? Open Subtitles . لا تُخادعنـي يا راجل أأنت الرجل الذي نبحث عنه ؟
    Hadi, bu eğlenceli saraydan çıkıp solex'i bulalım. Open Subtitles هلم دعنا نَخْرجُ من قصرِ المرحِ هذا و نبحث عن هذا السوليكس.
    O halde, Kore bağlantılı bir endüstriyel dikiş fabrikası araştırıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن عملية خياطة صناعية مع علاقة بالكوريين
    Seyahat etmeyi bırakmaya karar verince tanıdık bir yer aradık. Open Subtitles عندما قررنا التوقف عن السفر كنا نبحث عن مكان مألوف
    Dereye gittik ve fosil aramaya başladık. TED وخرجنا إلى النبع وبدأنا نبحث عن الحفريات.
    - Güzel, yani ne tür bir silah... - ...aramamız gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles جيد، وحتى الآن نحن نعرف ما نوع من بندقية نحن نبحث عن.
    Sokak serserileri her zaman ölür. Diş perisini de arayalım o zaman. Open Subtitles .الأشخاص يقتلون المتشردين طوال الوقت .ويُستحسن علينا أن نبحث عن جنية الاسنان
    Bütün çantanın ipucu olduğuna bakmamız gerekirken İpucu bulmak için çantaya bakıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث عن دلائل في الحقيبة وأغفلنا النظر إليها باعتبارها هي الدليل
    All Spark'ı aramak için geldik. Ve Megatron'dan önce bulmalıyız. Open Subtitles نحن هنا نبحث عن الالسبارك ويجب ان نجده قبل ميغاترون
    Bana anahtarı bulmak için seramik kurbağanın içine bakmam söylendi. Open Subtitles أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus