Yapılacak en doğru hareketin bir araya gelip konuşmamız olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن التصرف الأذكى هو أن نجتمع أولاً ونتحدث عن الأمر. |
Bu güzel günde burada sevgili arkadaşlarımızın birlikteliğini kutlamak için toplandık. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء |
Hoşçakal demek durumundayız, ama bir akşam mutlaka buluşalım, tamam? | Open Subtitles | يجب أن نودعكم الآن، لكن دعونا نجتمع في إحدى الأمسيات، اتفقنا؟ |
İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟ |
Fakat en sonunda hepimiz aile takımımızı desteklemek için burada buluşuyoruz. | Open Subtitles | لكن يبدو أننا دائما نجتمع هنا حيث نشجع بإخلاص فريق مدينتنا |
Anlaşma nakit, prodüktör ile sabah bankalar açılmadan buluşacağız. | Open Subtitles | نجتمع ..مع المنتجعلى الإفطار. قبل أن تفتح البنوك. |
Düşünüyorum da, belki bir araya gelebiliriz, çifte randevu şeysinden yapabiliriz. | Open Subtitles | كنت افكر ربما نجتمع سويا نعمل موعد مشترك معك انا وكارين |
Bir araya gelip biraz yemek yiyip konuşsak ne dersiniz... | Open Subtitles | ماذا تقولين أن نجتمع أنت وأنا ونتغدى ونتحدث حول ذلك؟ |
İncil, sıkıntı zamanlarında bir araya gelip dua etmemizi söyler. | Open Subtitles | يخبرنا الكتاب, أنه في وقت الأزمات يجب أن نجتمع لنصلي |
Bugün burada... ..bu kutsal yerin çalışmasının devam etmesini kutsamaya toplandık. | Open Subtitles | إننا نجتمع هنا اليوم لنبارك استمرار العمل في هذا المكان المقدس |
Buraya, geçirdiğimiz bir günü daha ve yolculuğumuzdaki sonraki adımı kutlamak için toplandık. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا للاحتفال يوم يمر آخر ومعها أكثر واحد خطوة في رحلتنا. |
Biraz konuşuruz demiştim. İsterseniz daha sonra buluşalım. | Open Subtitles | كنت آمل أن نحصل على وقت بسيط للتحدث يمكن أن نجتمع لاحقاَ لو أردت |
Evlendikten sonra bir kez daha buluşalım. | Open Subtitles | بعد زواجك سوف نجتمع هنا مرة واحدة مرة واحدة فقط |
Frankie, yarın akşam yemeğe kalır mısın? Perşembe günleri hep birlikte yemek yeriz. | Open Subtitles | فرانكى, هل ستبقين معنا الى عشاء الغد, نحن نجتمع جميعا على عشاء الخميس, |
- Polisle ne zaman buluşuyoruz ? - Saat 6'da. | Open Subtitles | عندما نجتمع مع مأمور الشرطة في السادسة مساء |
Çarşamba Rio De Janerio'da buluşacağız. | Open Subtitles | نحن نستعدّ للأربعاء نجتمع في ريو دي جانيرو. |
Belki bundan sonra, ateşin etrafında toplanıp, birkaç şarkı söyleriz. | Open Subtitles | ربما بعد ذلك نجتمع حول الموقد ونغني أغنية او إثنتان |
Çok üzgünüm. Belki bir ara buluşup, bir kahve falan içeriz. | Open Subtitles | آسف ، ربما نجتمع يوماً ما ونتناول القهوة أو شيء كهذا |
Her yıl biz sağ kalanlar, ölen kardeşlerimizi onurlandırmak için toplanıyoruz. | Open Subtitles | نجتمع نحن الناجين ،في كل سنة تكريماً لارواح أخواننا الذين ماتوا. |
Birkaç haftadır hep beraber görüşmemiştik. Hep birlikte olduğumuz için harika bir akşamdı. | TED | لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا. |
Onunla gittiğimiz gibi şimdi İsa ile buluştuk. Amin. | Open Subtitles | و الآن نجتمع مع الرب و نحن نتجه نحوه، آمين |
Tek şansımız, otobanın sonunda ortağımla buluşmak. | Open Subtitles | فرصتك الواحد بأنّنا نجتمع شريكي في نهاية الطريق السريع. |
Her gün işten sonra bir şeyler içmek için buluşuruz. | Open Subtitles | كل يوم بعد دوام العمل، نحبّ أن نجتمع في المقهى. |
Şey, senin hakkında bir fikir oluşturabilmek için 3-4 kez daha buluşmamız gerektiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسناً, أرغب أن نجتمع ثلاثة أو أربع مرات من أجل أن اقوم بكتابة رأيي فيك |
Hey, Jim, işten sonra toplanalım mı? | Open Subtitles | مرحبا, جيم ما رأيك ان نجتمع سوية بعد العمل؟ |