Bir prosedür için buradayım, ve gazeteler her zamanki gittiğim terapi yerlerini biliyorlar. | Open Subtitles | هنا ل إجراء، وتَعْرفُ الصحف الشعبيةَ تحسّنِي العاديِ يَضِعُ، |
İngiliz kraliyet ailesinden geliyorum, evlatlık olarak ve gerçekten önemli bir iş toplantısı için buradayım. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
Bunun için buradayım. | Open Subtitles | في أي وقت، لاري هذا هو ما أنا هنا ل. |
Kesinlikle. -Kendisi şarap için burada. | Open Subtitles | هذا ما جعلـتـه هنا ل, النبيذ، من الواضح. |
Ortak çıkarlarımızı güvenli ve gizli bir şekilde konuşmak için geldik. | Open Subtitles | ذلك، ونحن هنا ل مناقشة مصالحنا المشتركة بطريقة سرية وآمنة و. |
Adil bir anlaşma yaptığımızdan emin olmak için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا ل أتأكد ان نخرج بنقاش عادل |
Adil bir anlaşma yaptığımızdan emin olmak için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا ل أتأكد ان نخرج بنقاش عادل |
Ben senin için buradayım. | Open Subtitles | ذلك الذي أَنا هنا ل. إضربْه. |
Ben bunun için buradayım. | Open Subtitles | - حسنا، هذا هو ما أنا هنا ل. - مم-HM. |
Bunun için buradayım. | Open Subtitles | هو الذي أنا هنا ل. |
Ben de bunun için buradayım. | Open Subtitles | هذا ما أنا هنا ل. |
ben şey için buradayım...modellik | Open Subtitles | أنا هنا ل, .. عرض الأزياء. |
Sid, Müfettiş Shelby kanıtları denetlemek için burada. | Open Subtitles | سيد، مفتش شيلبي هنا ل الوثيقة سلسلة من الأدلة. |
Biz Madison'ı senin ona zarar vermek için burada olmadığını sadece kayıp bir ruh olduğunu söyleyip telkin ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نؤكد ل ماديسون أنك لست هنا ل ايذائها, ولكنك مجرد رووح تائهة |
Onun için burada, şarap için, besbelli. | Open Subtitles | هذا ما جعلـتـه هنا ل, النبيذ،من الواضح. |
İkinize diyorum, bu gece Howard için geldik tamam mı? | Open Subtitles | كل الحق، مهلا، كنت اثنين، ونحن هنا ل هوارد الآن، حسنا؟ |