"وطلب" - Traduction Arabe en Turc

    • istedi
        
    • söyledi
        
    • ve
        
    • istemek
        
    • talep
        
    • sordu
        
    • sipariş
        
    • istiyor
        
    • istemiş
        
    • istemişti
        
    • aradı
        
    • teklif
        
    • diye
        
    • verdi
        
    • istemeyi
        
    Annem gelince, adam annemden para istedi ancak onda da yeteri kadar yoktu. TED وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي.
    Diğer oyuncular yapmamasını istedi ve o da "Tamam" dedi. TED وطلب منه اللاعبون الآخرون عدم فعل ذلك، وأخبرهم أنه سيتوقف.
    Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. Open Subtitles لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار
    Herşey bir anda oldu. Baban ofisi aradı. Seni almamızı söyledi. Open Subtitles حدث الأمر بسرعه ، والدكِ إتصل بي بالمكتب وطلب مني إصطحابك
    ve anlamışlar ki bu sanki tam bir rastlantıdan ibaret. TED وطلب منهم التصنيف مرة أخرى . فخرجوا تقريباً بذات التصنيف
    ve polise gidip bir dava açmalarını istemek yerine kendi başlarına yapmaya başladılar. Open Subtitles وبدلاً من الذهاب للشرطة وطلب منهم بناء قضية قامو بفعل ذلك بانفسهم، والسبب؟
    Eskisi gibi, bunu aynı yolla yapabileceğini söyledi ve benden para istedi. Open Subtitles قال أن بإمكانه جعل الأمر نفسه كما في السابق وطلب مني المال
    Fakat gitmeden hemen önce yanıma uğradı. Benden Hasat'ı durdurmamı istedi. Open Subtitles لكنّه مرّ عليّ في طريقه للرحيل وطلب منّي أن أوقف الحصاد
    21 Ekim 2002. Bardağını kırdı, yeni bir tane istedi. Open Subtitles في 21 اكتوبر 2002، قام بتحطيم كوبه وطلب واحد اخر
    Boys Girls Club'a geldi, yaklaşık üç yıl önce ve bir stajer istedi. Open Subtitles وقال انه جاء الى نادي بنين وبنات قبل حوالي ثلاث سنوات وطلب متدرب.
    ve evin piyasası hakkında ne düşündüğümüzü kendisine bildirmemizi istedi. Open Subtitles وطلب مننا أن نخبره بكم بإمكاننا عرض المنزل في السوق
    Yedi yıl önce, bir öğrenci bana gelip şirketine yatırım yapmamı istedi. TED قبل سبع سنوات، أتاني طالب وطلب مني الاستثمار في شركته.
    Memur Foster konuşmaya çalıştığınızı söyledi ama sizi susturup polis desteğini istediğini söyledi. Open Subtitles الشرطي فوستر قال إنكي حاولتي التحدث, لكنه قال لك لا تتحدثي وطلب الدعم.
    Bak, arkadaşın başından geçenler için senden yardım istemek yerine kaçtığı için üzgünsün ve hayal kırıklığına uğradın, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكِ منزعجة ومحبطة إذ أن صديقك يمر بأمر ما و فرّ بدلاً من اللجوء إليكِ وطلب المساعدة
    Organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz. Open Subtitles نأمل ترغم المواد العضوية البوابة 584.. على اعتراض المسبار وطلب رمز الدخول
    Eşine e-posta attı ve işten çıkınca markete gidebilir mi diye sordu. Open Subtitles قد أرسل رسالة إلكترونية لزوجته وطلب منها الذهاب الى المتجر بعد العمل
    Bir sürü meze, başlangıç yemeği sipariş ediyordu, benim için de ve aniden masamızda bir yemek yığını oldu, ayrıca bir sürü şarap şisesi. TED طلب الكثير من المقبلات، والأطباق ، وطلب الطعام لي أيضا. و فجأة صارت الطاولة مليئة بأكوام من الأطعمة، و أيضا الكثير من قنينات المشروب.
    Washington'dan bir teklif aldı benim de onunla gitmemi istiyor. Open Subtitles لقد حصل على ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معه
    Bu portrenin çizildiği zamanlarda Dr. Jekyll babamı ziyaret edip vasiyetini değiştirmesini istemiş. Open Subtitles فى نفس توقيت رسم هذه اللوحة د.جيكل زار ابى وطلب منه تغيير وصيته
    İç Güvenlik'in haberdar edilmesini istemişti. Mekanı yirmi dört saat gözlüyorduk. Open Subtitles وطلب دعم وزارة الأمن الداخلي وكنا نراقب روزاتي لمدة 24 ساعة
    Geronimo, gün batımında teslim olma sözü verdi. Beklemenizi istiyor. Open Subtitles جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار
    İlk ergenliğindeki o maymun oğlan için yasaklama emri istemeyi düşünüyorum. Open Subtitles إنني أفكر بتعبئتها وطلب اعتقال ضد ذلك الصبي لقرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus