Her iki Cumartesi'de Bir, bu valizleri aşağıya evladının arabasına taşıyor, ve her iki Cumartesi'de Bir, tekrar geriye yukarı çıkartıp, açıyor. | Open Subtitles | كل ثانٍ سبت يحمل تلك الحقائب وصولاً إلى سيارة ابنه، وفي كل ثانِ سبت يحملهم عائداً إلى الطابق العلوي مرةً أخرى ويفرغهم. |
İçinizde hiç çeken Bir cep telefonu olan var mı? | Open Subtitles | اى منكم يا رفاق يحمل تليفون محمول به خدمة ؟ |
Orada da elinde Bir bavulda... 75 kilo toz taşıyan... | Open Subtitles | الذى اصطدم بيه مستر تراهن هناك الذى كان يحمل شنطه |
Ve bildiğim başka Bir şey söyleyeceğim. benimle olan Bir çocuk hakkında. | Open Subtitles | يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلاً في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة |
Bu adamı oldukça net hatırlıyorum... çünkü, kahverengi deri Bir bavul taşıyordu. | Open Subtitles | انا اتذكر هذا الرجل بهذا الوضوح لأنه كان يحمل حقيبة جلدية بنية |
Bitki Bir şey elde eder, ve atmaca ağızlı polenleri başka yerlere taşır. | TED | هو يأخذ من النبات الرحيق والمنقار يحمل بدوره حبوب اللقاح الى مكانها المطلوب |
Peki içlerinden herhangi biri kartopu haricinde Bir şey taşıyor muydu? | Open Subtitles | واي منهم كان يحمل أي شيء ما عدا كرات الثلج ؟ |
Sizin de gördüğünüz gibi, fotoğraftaki adam patlayıcı Bir cihaz taşıyor. | Open Subtitles | كما ترون ، فإن الرجل في الصورة هو يحمل عبوة ناسفة. |
Polislikten çok önce emekli olmasına rağmen silahını hâlâ taşıyor. | Open Subtitles | رغم انه متقاعد من سلك الشرطة ما زال يحمل مسدسه |
Davalının 1989'da ölen babasının, elinde Bir 38'lik tutarken çekilmiş fotoğrafları var. | Open Subtitles | والد المتهم الذي توفي عام 1989 شوهد في الصور يحمل عيار 38 |
Silahı var ama dolu değil, O yüzden onu vurmayın. | Open Subtitles | يحمل بندقية لكنها ليست معبأة.. لذا لا تطلقوا عليه النار, |
Neden erişim kartı olduğuyla ilgili Bir tahminin var mı? | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن تفكر بأي سبب ليجعلهُ يحمل بطاقة مرور؟ |
"Henry Weinstein'ı elinde Something's Got to Give'in senaryosuyla gördüm. | Open Subtitles | حيث قال: كنت في المصعد و رأيت هنري واينشتاين يحمل |
Bence elinde kamera olan kişi rehber. Tripodun üstündeki büyük kamerayı diyorum. | Open Subtitles | اعتقد ان المرشد هو ذلك الشخص الدي يحمل الكاميرا الكاميرا على الحامل |
Demek istediğim, meşaleyi o taşıyordu, ...ama o meşale artık söndürüldü. | Open Subtitles | أعني بالتأكيد أنّه كان يحمل الشعلة لها لكن الشعلة تلك انطفأت |
Bir insanın ruhunu kalbi taşır. Bu adam onu söküp toprağa atar. | Open Subtitles | أي قلب رجل يحمل روحه هذا رجل يحفره خارج ويرميه في الوسخ |
Bu, belki de tüm bu koşulları Bir arada tutan etken. | TED | ربما يكون هذا هو الغراء الذي يحمل كل هذه الشروط معًا |
Ne tür Bir bağımlı değerli Bir şeyi üzerinde taşır. | Open Subtitles | أي نوع من مُدمني المخدرات يحمل مشاعر قليله قيَّمه ؟ |
Ve çoban daha da yaklaşır ve dev onun Bir asa taşıdığını görür. | TED | ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر، ويرى العملاق أنه يحمل شيئا. |
Otları kim çaldıysa silahı vardı ve bodrum kapısına ateş etti. | Open Subtitles | من سرق الحشيش كان يحمل سلاحاً .. وأصاب قفل باب القبو |
Uyum veya Ahenk de vatandaşlarını bağlayan, onları cumhuriyetin vatandaşı hâline getiren o teraziden çıkan Bir ipi tutuyor. | TED | الوفاق أو التناغم، يحمل حبلًا ينبعث من ميزان العدالة ويربطها بالمواطنين، ويجعلهم جميعًا رفقاء في الجمهورية. |
Büyük Bir seye sahip ki o sekilde SIKISmis olmali | Open Subtitles | نعم، لهذا يحمل العصى في كل مكان فيها كرته الأخرى |
Parmak arası terliklerden öğrendiğim kadarıyla bu küçük ip orana burana bakteri taşıyormuş. | Open Subtitles | أحيانا نتعرف على العدوى بالطريقة الأصعب هذا الصغير يشبه خط قطار يحمل البكتيريا من المهبل إلى فتحة شرجك |
Daha yeni, insanoğlunun sırlarını barındıran Bir topluluğun içinden geldim. | TED | انا عائدة من مجتمع يحمل في طياته سر نجاة البشرية |