"يدك" - Traduction Arabe en Turc

    • ellerini
        
    • Elin
        
    • eline
        
    • elinde
        
    • ellerinizi
        
    • Ellerin
        
    • kolunu
        
    • Elindeki
        
    • Eller
        
    • elinden
        
    • elinin
        
    • elinle
        
    • elinizi
        
    • elini
        
    • el
        
    Oğlum o lanet olası ellerini takımımdan çeksen iyi olur. Open Subtitles هاى يا رجل من الافضل ان ترفع يدك عن بدلتى
    Anlamamıştım. Sen, şu uzun adamla dans edeceksin. Uzun adam, ellerini kaldır! Open Subtitles لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك
    Şimdi senin hikayeni anlatan tek şeyin Elin olduğunu farzet. Open Subtitles تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك
    Bir de elinde içkini tutacaksan sol eline al derim. Open Subtitles ، وإن كنت تحمل شراباً . أبقه في يدك اليسرى
    Mesela şu an elinde bir silah olduğunu farz edelim. Open Subtitles مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك
    Kendi isteğinizle evlenmeye karar verdiniz, sağ ellerinizi birleştirip bunu ilan edin, Open Subtitles منذ اللحظة التي عزمت فيها على الزواج ضم يدك اليمنى وأعلن الموافقة
    Zımparaya dikkat et tatlım, tuvalet fırçalayan Ellerin zarar görmesin. Open Subtitles حاذري ورقة الصقل ياعزيزتي لاتريدين جرح يدك اللتي تنظف المرحاض
    Burda oturacağım ve tüm gece konuşacağız Sadece ellerini üzerinden çek Open Subtitles سوف اجلس هنا واستمع اليك طوال الليل ولكن ابعد يدك عنها
    Her ne kadar ellerini eldivenlerle beraber yıkıyor olsan da. Open Subtitles بالرغم من أنك تغسل يديك و القفازات مازالا علي يدك
    Bu iyi. Ara sıra ellerini taşın altına sokmak iyidir. Open Subtitles جيد , لإنه من الجيد أن توسخ يدك بعض المرات
    O doğmamış çocuk gibi, onlar da benim bir parçam ve o pis ellerini torunuma sürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles إنهم جزء مني.. كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني.. ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي
    O izinde ellerini cebime atabileceğin yazmıyorsa kendini yasa dışı arama ve gasp suçu hakkında bir konuşmanın içinde bulursun. Open Subtitles مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية.
    ne sanatçı! ne performans! ellerini öpüyorum! Open Subtitles يا لك من فنان يا لهذا الأداء ، سأقبل يدك
    Sağ Elin neden sol elinden bu derece daha yumuşak? Open Subtitles لماذا يدك اليمني أرق و أنعم جداً من يدك اليسري؟
    Kızın ismi ne olursa olsun, Elin halkın çoğunluğuna göre kızın kıçının üstündeydi. Open Subtitles مهما كان اسمها انت كنت تضع يدك فيما يعتقد الاغلبية انه اعلى مؤخرتها
    Sağ Elin neredeyse sol elinden bir beden büyük, ağır iş bunu yapar. Open Subtitles حجم يدك اليمنى أكبر بقليل من يدك اليسرى العمل يدوي القاسي يفعل ذلك
    Güvercin telefonu senin eline bırakacak. Mesajı silip resepsiyona geri fırlatacaksın. Open Subtitles الحمامة توقع الهاتف في يدك تحذفين الرسالة و تعيدينه إلى الطاولة
    Gördün mü, biz eline odaklanırken o şu an senin omuzunda duruyor. TED بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك
    ellerinizi üzerimden çekerseniz efendim bu küf bağlamış dolandırıcının yapması gereken işler var. Open Subtitles والان هلا رفعت يدك عني سيدي. هذا المتوسل العفن لديه عمل عليه حضوره.
    Ellerin ıslak. - Sen bir de Ross'u görsen. Open Subtitles لقد نسيت تجفيف يدك أعتقد أن روس سيحتاج المناديل أكثر مني
    Doktor sol kolunla buzu tutmaya devam et ve sağ kolunu yukarıya kaldır. Open Subtitles إترك يدك اليسري في الثلج كما هي إريدك أن تصل إليها بيدك اليمني
    Kış akşamlarını ısıtan Elindeki o scotch viski var ya? Open Subtitles هذا الويسكي في يدك الذي يدفئك في ليالي الشتاء الباردة؟
    Edward burdayken el kaldırmak zor olsa da kalkan Eller var. TED يصعب أن ترفع يدك عندما يقف الشخص أمامك هاهنا لكني أرى تلك الأيادي.
    İyi gidiyorsun, Dr. Burke. Sağ elinin her parmağıyla, baş parmağına dokunmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً , أريد منك أن تلمس كل اصبع لديك في يدك اليمنى بابهامك
    Bak, haddimi aşmak istemem ama oradaki polise, elinle ilgili söylediklerini duydum. Open Subtitles انظر، أظن أني لن اتجاوز حدودي، لكني سمعتك تخبر الشرطة عن يدك
    Siz de benim gibi bundan yoksun kaldıysanız elinizi kaldırın. Open Subtitles قُم برفع يدك ما إذا كُنت محروماً على حد سواء.
    Sana sarılıp elini tutabilecek tek kişi ortada olmayacak endişelenmiyor musun? Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على معانقتك وامساك يدك يختفي سيختفي ألست متوترة؟
    Anlatacağım. Geçen ay, Morgan'a el kaldıracak olursa onu fena yapacağımı söylemiştim. Open Subtitles سأخبرك, لقد قلت له الشهر الماضى لو رفعت يدك على مورجان ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus