"يفعلوا" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmadılar
        
    • yapmak
        
    • yapmazlar
        
    • yapmadı
        
    • yaparlar
        
    • yapmalarını
        
    • Onlar
        
    • yapamazlar
        
    • yapmayacaklar
        
    • yapmıyorlar
        
    • yapsınlar
        
    • yapmalarına
        
    • ki
        
    • yapar
        
    • yapmaz
        
    Polis ona inanmadı ve hiçbir şey yapmadılar. TED لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء.
    Bu işleri yapmak için buradaki ustalar ne güne duruyor. Open Subtitles هناك عمال بناء هنا يمكن ان يفعلوا هذا من اجلك
    Bence doğru olanı yapıyorsunuz. Zaten yakalasalar da bir şey yapmazlar. Open Subtitles انتم تفعلون الصواب , لن يفعلوا شيئا حتى لو امسكوا به
    Bunları, insanların inşa etmiş olması imkânsız görünüyor çünkü insanlar yapmadı. TED ويبدو أن الأشخاص لم يقدروا على بناء هذه الأشياء, لأنهم لم يفعلوا.
    Bu işin içinde ben yokum. Böyle işleri orada yaparlar. Open Subtitles أنا لم أعد فى العملية لكن هناك يفعلوا تلك الأمور
    Ama ne biz bunu yapmalarını isteriz, ne de bu, onların çıkarına olur. TED و لكننا بالتأكيد لن نريدهم أن يفعلوا هذا، و ليست ايضًا من مصالحهم الكبرى.
    - Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - Kararımı verdim, Albay Stewart. Open Subtitles و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت
    Bunu henüz yapamazlar. Ne kadar ilerlediler? Open Subtitles ليس من المفترض أن يفعلوا ذلك الى أين وصلوا؟
    Umarim o serefsizi yakalar ve paramparca ederler ama yapmayacaklar. Open Subtitles آمل أن يمسكوا بذلك الحقير ويمزّقوه إرباً، لكن لن يفعلوا
    İyi ki yapmadılar. İspanyol yengeci. Yeter bize. Open Subtitles لحسن الحظ انه لم يفعلوا هذا كل ما نحتاج إليه
    İki gün boyunca, Buradaki tüm öğrenciler sana hayranlık dışında hiş bir şey yapmadılar. Open Subtitles لليومين الماضيين الطلاب لا يفعلوا اي شئ سوي احترامك
    Aslında öyle bir şey yapmadılar. Sadece seninle çıkabilmemin tek yolunun bu olduğunu düşündüler. Open Subtitles لم يفعلوا لقد شعروا انها الطريقه الوحيده لأفوز بمواعدتك
    Küresel ısınmaya karşı bir şey yapmak istememeye karar verebilirler. Open Subtitles أنهم لا يريدون أن يفعلوا أي شيئ تجاه الاحتباس الحراري
    kahve içiyorduk, çok geçmeden insanlar sıraya dizilmiş bu sevimli hareketi yapmak için bekliyorlardı. TED وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب.
    Bunu yapmazlar çünkü mükemmel bir kadroyu doldurdum. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يفعلوا لأنني أشغل حيز لا بأس به هنا.
    Almanlar daha bir şey yapmadı. Open Subtitles و لكن الألمان لم يفعلوا أى شىء لهم حتى الآن
    Sürekli sikeceksin usta. Ne istersen yaparlar işte o zaman. Open Subtitles تستمر في فعل هذا إلى أن يفعلوا أي شيء لك
    İnsanlara pahalı olanı yapmalarını söylemek mümkün değil, evlerine gittiklerinde yapmaları gerekeni gerçekleştiremezler. TED ليس من الممكن أن تقول لهم أن يفعلوا ما هو غال و يذهبوا للبيت ولا يستطيعون القيام به
    Ne de olsa Onlar da bir devrim kazandılar. Yani neredeyse kazanıyorlardı. Open Subtitles على العموم، فقد انتصروا بثورة، أو على الأقل كادوا أن يفعلوا ذلك
    İndir şunu. Eğer indirirlerse, o zaman hiç bir şey yapamazlar. Open Subtitles إذا أنزلتم هذه، لا يمكنهم أن يفعلوا أيّ شيء.
    Umarım o alçağı yakalar ve paramparça ederler ama yapmayacaklar. Open Subtitles آمل أن يمسكوا بذلك الحقير ويمزّقوه إرباً، لكن لن يفعلوا
    Bizim yapmadığımız hiçbir şeyi yapmıyorlar. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هم لَم يفعلوا شيئِا لم نفعله نحن.
    Ne yapmalarını istiyorsun,sokakta mı yapsınlar? Open Subtitles وماذا تريدهم أن يفعلوا ؟ أن يقيموا الحفلة في الشارع ؟
    Ne zamandan beri çocukların istediklerini yapmalarına izin veriyorlar? Open Subtitles منذ متى يتركون الاطفال يفعلوا ما يريدون ؟
    3 kanunla programlandıklarını söyledin, bu da demektir ki, bir insandan gelecek şiddete karşı kendisini korumaya çalışmayacak 1000 adet robotumuz var. Open Subtitles لقد قلت انهم مبرمجون فقط على القوانين الثلاثه هذا يعني ان لدينا 1000 روبوت لن يفعلوا شيئاً اذا تعرضوا لاعتداء من انسان
    TED-liler sevdiği için yapar, para için değil. TED رواد تيد يفعلوا هذا بدافع الحب، و ليس طلبا للمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus