"ينته" - Traduction Arabe en Turc

    • bitmedi
        
    • bitmez
        
    • bitmemiş
        
    • sona
        
    • bitirmedi
        
    • bitmeyecek
        
    • bitmemişti
        
    • bitirmediğini
        
    Dikkatimizi kaybetmemeliyiz, tamam mı? Bu daha bitmedi. Kesinlikle bitmedi. Open Subtitles علينا أن نبقى مركّزان لم ينته الأمر، لم ينته أبدًا
    Hâlâ bitmedi, Corbett! Burada yetki bende. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى
    Henüz bitmedi. Dayanın, efendim. Sakın pes etmeyin. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد، أصمد فقط ولا تمت الآن
    Avukatını ara, sigorta şirketini aramasını ve baskıyı kesmelerini söylemelisin, çünkü henüz bitmedi. Open Subtitles استدعاء المحامي الخاص بك، لديك 'م أقول شركة التأمين لوقف المطابع لأن هذا الشيء، لا، لم ينته بعد.
    Buna inanmıyorum. bitmedi dedi. Onu hala geri alabilirim. Open Subtitles انا لا اصدق انة قال لقد قال أن الأمر لم ينته مازال يمكننى استرجاعة
    Ama daha bitmedi. 403 yaşında bir kadına göre pek sabırlı değilsin. Open Subtitles لكن الأمر لم ينته بعد، إمرأة بعمر 403 سنة بالتأكيد ليس لديها صبر
    Henüz bitmedi kızlar. Artık kontrol yeni bir esmerde. Open Subtitles لم ينته الأمر هناك سمراء جديدة فى القيادة
    Şimdiye kadar ne duyduğunuz bilmiyorum, ama bu olay henüz bitmedi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي عرفت لحد الآن لكن هذا الأمر لم ينته
    bitmedi. Kendi içinde çatışmaları var. Open Subtitles لم ينته الأمر لازالت تملك الكثير من القوة
    Bu ay daha bitmedi, son birkaç numaram kalmış olabilir. Open Subtitles على أي حال الشهر لم ينته بعد قد يكون لي بعض الحيل متبقية
    Gün daha bitmedi. Bir sandal ödünç alabiliriz. Open Subtitles لم ينته النهار سوف نستعير زورقاً
    bitmedi daha. Hala bir dakikamız var. Open Subtitles لم ينته الامر ما زال لدينا دقيقة
    Daha bitmedi. Bu daha başlangıç. Open Subtitles لم ينته الامر بعد لقد رأينا المقدمة فقط
    bitmedi henüz. Betty'ye gitmeliyiz. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد، علينا الخروج
    - Yalnız daha bitmedi. Open Subtitles لكن الأمر لم ينته بعد أوه ، حقا؟
    Henüz bitmedi, şaşırmak için çok erken. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد لم ترى شيئاً بعد
    Bitene kadar bitmez. Open Subtitles حسنا ،الامر لم ينته حتى النهاية
    Bak, adamım, burada daha önceden yüzleşmen gereken başka bitmemiş meselelerin var. Open Subtitles اسمع يا رجل يبدو أن عملك لم ينته هنا والذي عليك التعامل معه اولا
    Fakat bu olağanüstü günün sonunda tehlike sona ermekten uzaktı. Open Subtitles ولكن رجوعاً لهذا اليوم الغير عادي كان الخطر لم ينته تماماً
    Henüz hepsini bitirmedi. Önünde hâlâ uzun bir yol var. Open Subtitles حسناً إنه لم ينته منه بعد لا زال علية الكثير لينهية
    Bu ev ayakta kaldıkça asla bitmeyecek. Open Subtitles لن ينته الأمر بينما المنزل مازال قائماً
    Konuşmamız bitmemişti daha. Open Subtitles لم ينته حديثنا.
    - Bayan Primm, doktorun bitirmediğini görmüyor musunuz? Open Subtitles -آنسة " بريم " ألا ترين أن الطبيب لم ينته بعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus