"- er" - Traduction Allemand en Arabe

    • انه
        
    • إنّه
        
    • إنه
        
    • لقد كان
        
    • لقد
        
    • إنهُ
        
    • أنه
        
    • انة
        
    • إنه لا
        
    • هو لا
        
    • لقد ذهب
        
    • لقد قام
        
    • إنَّهُ
        
    • لابد أنه
        
    • إنه يحاول
        
    - Er meint seinen letzten Smoking. Den er in Honolulu getragen hat. Open Subtitles انه يعني بانها اخر واحدة من هونولولو البسهم لمرة واحدة فقط
    - Er sitzt auf Moms Einkäufen! - Gib ihm eine Ohrfeige. Open Subtitles انه يجلس على بقالة امى اصفعة على وجهه سوف يتوقف
    - Gibt er auf? - Er will noch ein Interview . Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أنه سيخرج انه يريد قصة أخرى
    - Er gehört zur Familie! "Zur Familie"! Ja, zu den 5 Familien. Open Subtitles ـ إنّه من العائلة ـ إنّه من العائلة، أجل، العائلات الخمس
    - Er ist eben geschickt. Mir geht's blendend. Ich brauche nichts. Open Subtitles إنه مفيد جداً،أنا بخير لا أحتاج لأي شئ في العالم
    - Er war innerlich zerbrochen. - Jetzt hat er ja dich. Open Subtitles لقد كان متقطعاً من الداخل شيئ جيد بأنك كنتِ لديه
    - Mein... - Er kam zu mir. Er weiß, wer ich bin. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليلة أمس كان عليك إخباره من أكون
    - Er ist in dich verknallt, aber? - Aber mir fehlt Ray. Open Subtitles أجل انه ظريف حقاً فهو يميل إليك، ولكن ولكن أفتقد راي
    - Kann man sagen, das war süß? - Er ist großartig. Open Subtitles هل بإمكانى القول ان هذا ، لطيف جداً انه رائع
    - Er ist sehr überzeugend. - Er bestand darauf zu gehen. Open Subtitles أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب
    Nein, tut er nicht. - Er sieht mich als kleine Schwester. Open Subtitles لا , انه لا يفعل , هو يعتبرني كأخته الصغيره
    - Er will etwas. - Darf ich Ihnen kein Geschenk mitbringen? Open Subtitles انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟
    - Er sucht einen Platz zum verstecken und heilen. - Da ist Blut. Open Subtitles . انه يبحث عن مكان لكي يختبئ ويُشفى ـ وجدت بقعة دم
    - Er ist noch nicht zurück. Darf ich fragen, wer dran ist? Open Subtitles انه لم يعد بعد, هل يمكن لي أن أسأل من المتصل؟
    - Er glaubt nicht, dass du ein guter Erster Geiger wärst. Open Subtitles معذرةً؟ إنّه مجرّد إعتقاد أنّك لا تصلح لتكون العازف الأول.
    - Er ist in keinen Schwierigkeiten. Er hat seinen Panikknopf nicht angerührt. Open Subtitles إنّه ليس في مشكلة من أيّ نوع، فهو لم يبعث باستغاثة.
    - Er kann jeden Code knacken. - Warum wurde er geschnappt? Open Subtitles إنه يفك شفرات لا يمكن فكها وكأنه يعيش داخل الحاسوب
    - Er war ein mächtiger Gegner. - Aber du hast ihn erledigt. Open Subtitles لقد كان بخلاف أى محارب و اجهناه من الواضح انك اسقطه
    Diese Nabelschau! - Ok, keine Panik. - Er hat den Verstand verloren. Open Subtitles يا له من اعتداد بالنفس لقد أصابه الجنون، دعونا لا نفزع
    - Er verließ das Institut ewig nicht. Manche sagen, es sei ein Bann. Open Subtitles لم يغادر المعهد منذ سنوات حسب أقوال البعض إنهُ مصاب بلعنة
    - Guten Abend. - Er ist ein berühmter Genealoge. - Einen Drink, ja? Open Subtitles انة أخصائي مشهور بعلم الأنساب ستاخذ شراب، نعم؟
    - Ihm ist die Gitarre egal. - Er ist nur störrisch. Open Subtitles إنه لا يكترث لأمر الغيتار إنه يتصرف بغير عقلانية فحسب
    - Ich will das nicht hören. - Er will nicht dich, er will mich. Open Subtitles لا أريد أن أسمع هذا هو لا يسعى خلفك ، هو يسعى خلفي
    - Mit unseren 600 Dollar. - Er zieht sich nur um zum Dinner. Open Subtitles بالستمائة دولار الذين يخصوننا لقد ذهب فقط لارتداء ملابسه للعشاء
    - Er hat schon ein paar Leute getötet. Du bist ja krass drauf. Open Subtitles حسناً , إنه يهاجم بالفعل لقد قام بقتل بعض الناس
    - Er ist katatonisch, er hat seit über einem Jahr nichts mehr gesagt. Open Subtitles إنَّهُ مشلول لم يقل شيئاً منذ حوالي العام
    - Er muss mit dem Killer gekämpft haben. Wir analysieren es im Autoradiograph. Open Subtitles لابد أنه قاوم القاتل بينما كنا فاقدين الوعى
    - Er tötet den Piloten! - Ich kann nicht mehr weiterrennen. Open Subtitles ـ إنه يحاول قتل الطيار ـ لا أستطيع الركض أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus