"alles was" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل ما
        
    • كلّ ما
        
    • كل شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • كُل ما
        
    • جلّ ما
        
    • كل شئ
        
    • كُلُ ما
        
    • كلّ شيء
        
    • كل شيئ
        
    • كلُّ ما
        
    • وكل ما
        
    • أيّ شئ
        
    • كل شىء
        
    • وكلّ ما
        
    Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    Wir müssen nichts verrichten. Alles was wir tun müssen ist lernen. TED وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم.
    Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was ich tat. TED لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به.
    Sie will mir nicht ihre Guten Sachen zeigen. Alles was sie machen will ist reden. Open Subtitles لم تعد راغبة في أن تريني الأشياء الجيّدة، كلّ ما تريده الآن هو الحديث
    Wenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, denken Sie daran, dass alles, was Ihnen passiert, Ihnen gehört, damit Sie es erzählen. TED إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه.
    Was Sie hier sehen ist die intensivierte Kameraperspektive im Rotlicht, das war alles, was Dr. Kubodera sehen konnte, als der Gigant hier ankommt. TED والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا.
    Alles, was wir wollten, war, diese Plastiktüten davon abzuhalten, unser schönes Zuhause einzuwickeln und zu ersticken. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Erst vor ein paar Jahren entdeckte ich, dass alles, was ich über Armut wusste, falsch war. TED لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ.
    Das sind vier einfache Regeln. Das ist Alles was Sie für Origami brauchen. TED إذا هذه أربع قوانين بسيطة. وهذا هو كل ما تحتاجه في الأوريغامي
    Alles, was Sie hier sehen, mit Ausnahme des Autos, ist Origami. TED كل ما ستراه هنا، ماعدا السيارة، هو من فن الأوريغامي
    Es kann zu einem einfachen Satz zusammengefasst werden: Alles, was passieren kann, passiert. TED يمكن تلخيص كل ذلك في جملة واحدة: كل ما يحتمل حدوثه، يحدث.
    Alles was es braucht ist eine Supernova-Explosion ein paar Lichtjahre entfernt, und wir sind alle tot! TED كل ما يحتاجه الأمر انفجار نجم مستعر على بعد بضع سنوات ضوئية وسيقضى علينا جميعا.
    Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. TED لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي
    Alles, was man dafür benötigt, sind immer billigere Arbeitskräfte und immer schnellere Maschinen. TED وجوهر هذه الفكرة أن كل ما تريده هو عمالة رخيصة وماكينات سريعة
    Das ist eine Haftklammer entworfen von jemandem der meinte, Alles was du brauchst ist ein Weg membrane Strukturen an physiche Stützbalken anzubringen. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.
    Wir geben Ihnen alles, was Sie benötigen. Elektronische Ausstattung, Waffen, alles. Open Subtitles سنعطيك كل ما تحتاج إليه، معدّات ألكترونية، أسلحة، أي شيء
    Ich kann nicht mal schreiben. Glauben Sie nicht alles, was gesagt wird. Open Subtitles لا أستطيع حتى الكتابة لا تصدّقي كلّ ما يخبركِ الناس به
    Er zögert bevor er sagt, er verdiente sich alles, was er hat. Open Subtitles إنـّه مرّ بحالة ترد قبل قوله بأنّه كسب كلّ ما يملك.
    Sie finden genau die gleichen Artikel gescrhrieben über alles, was Leute jetzt beobachten. TED يمكن أن تجد نفس المقالات بالضبط حول كل شيء يقوم الناس باكتشافه.
    Alles, was du willst, aber du sollst mit mir über den roten Teppich laufen. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء يتعيّن عليّ، لكن أريدك بجانبي عندما أمشي فوق البساط الأحمر
    Für jede verdammte Kleinigkeit in Em City. Alles was ich von dir will, ist Unterstützung. Open Subtitles عَن كُلِ صَغيرةٍ في مدينَة الزُمُرُد و كُل ما أنتَظرهُ مِنك هوَ بعضُ الدَعم
    Ich kann den Papierkram machen. Das ist alles, was ich kann. Open Subtitles يمكنني أن أرتّب الأوراق هذا جلّ ما يمكنني القيام به
    Ich kann nicht glauben, das alles, was wir sagen oder tun, schon passiert ist. Open Subtitles لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل
    Alles was ich getan habe, seit ich hier bin war meinen Arsch zu retten, um auf Bewährung freizukommen. Open Subtitles كُلُ ما فَعلتُه منذُ قُدومي إلى هُنا كانَ من أجلِ حِمايةِ نفسي لكي أصِلَ إلى الإطلاق المَشروط
    Von dem Moment an tat ich alles, was Mr. CaIIoway verlangte. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي
    Alles, was ich nicht gebrauchen kann, benutzen wir für Bedürfnisse der Stadt. Open Subtitles كل شيئ لن أستخدمه , سأضعه نحو الامدادات التي تريدها المدينة
    Nein, Alles was ich sage ist, dass die Ehe eine schöne Sache sein kann. Open Subtitles كلاّ، كلُّ ما أقوله، هو أنَّ هذا الزوّاج يمكنُ أن يكون شيئاً جميلاً.
    Und Alles was wir danach lernen geht in Richtung eines Fachs. TED وكل ما نتعلمه بعد ذلك يبني بغية الوصول لموضوع واحد
    Alles, was Sie sagen, wird mir nur erhalten mehr sauer auf Chandler. Open Subtitles أيّ شئ الذي تَقُولُ سَيَحْصلُ على فقط ني إنزعاج أكثر بالشماعِ.
    Sie benutzten alle richtigen Schlagworte, sagten uns alles, was wir hören wollten. Open Subtitles لقد استخدمت كل العبارات الطنانة الصحيحة اخبرتنا كل شىء اردنا سماعه
    Mein Herz schlägt und alles, was mir einfällt, ist, ihm kräftig vor das Schienbein zu treten. Open Subtitles قلبي ينبض بشدّة وكلّ ما أفكر في فعله أن أعطيه ركلة جيدة في الساق وأهـرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus