Ich wollte etwas machen, das direkt mit der Welt, mit einem Ort arbeitet. | TED | أردت أن اقوم بشيئ كان يعمل مباشرة مع العالم، مباشرة مع المكان. |
Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
Im Hintergrund arbeitet das Hormonsystem ständig, um diese Veränderungen zu koordinieren. | TED | خلف الكواليس، يعمل جهاز الغدد الصمّاء باستمرار لتنسيق هذه التغيّرات. |
Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. | TED | إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة. |
Das ist jedoch eine Stärke, wenn man beispielsweise in der Technologie arbeitet. | TED | لكن هذه نقطة قوة لو كنت تعمل مثلا, في مجال التكنولوجيا. |
Ja, Sie halten das sicher für logisch für jemanden, der in dieser Industrie arbeitet. | TED | حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله. |
Er arbeitet nicht hart und schleimt sich ständig beim Lehrmeister ein. | Open Subtitles | هو لا يعمل بجد ويعرف فقط كيف إلى تزلف معلما. |
Da war noch ein Mann heute Morgen. arbeitet der auch für Sie? | Open Subtitles | قابلت رجلا اخر هذا الصباح , هل يعمل معك ايضا ؟ |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Ein Freund von mir arbeitet in einem Detektivbüro in San Antonio. | Open Subtitles | أن لدى صديقاً يعمل فى موقع الخدمه فى سان أنطونيو |
Ziemlich gut für ein Reporter-Gehalt. Frage mich, für wen er jetzt arbeitet? | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لراتب مراسل صحفي أتسائل لحساب من يعمل الأن |
Ich kann es dir nicht sagen. Komm! Er arbeitet für dich! | Open Subtitles | إنه يعمل معك وأنت تعرف كل شيء عمن يعملون معك |
Er arbeitet vor allem in North Broadway. Hier ist die Adresse. | Open Subtitles | هو يعمل بشكل رئيسي في شمال برودواي هذا هو العنوان |
mit dem Webstuhl, an dem Papas neuste Frau an einer neuen Toga arbeitet. | TED | هناك نول كبير، حيث تعمل زوجة الأب الآخيرة على غزل سترة جديدة. |
Mit welchem Ziel geht man vor, wenn man bei Couchsurfing arbeitet? | TED | ما الذي ستصممه إن كنت تعمل في موقع كواتش سيرفنج؟ |
In diesem Büro arbeitet man nicht mehr an seinem Schreibtisch, wie ein Politiker. | TED | إذن، في هذا المكتب، لم تعد تعمل في مكتبك ، مثل السياسيين. |
Sie arbeitet bei einer sehr großen Firma, in einer Werkstatt in Hyderabad und stellt Möbel her. | TED | وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث |
Vielleicht kann ich's einrichten, dass ihr für die Knastzeitung arbeitet. Als Kopierjungs. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أرتب لكما العمل في جريدة السجن، كفتيان النسخ |
Also, willst du ein bisschen etwas darüber sagen, wie ihr zwei arbeitet? | TED | لذا ، أنتم تودون مشاهدة القليل عن كيفية عمل هؤلاء الشباب؟ |
arbeitet in der Botschaft, haltet euch bedeckt und lasst meine Marines in Ruhe. | Open Subtitles | لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي. |
Und der Unterschied, ob jemand so oder so arbeitet ist tatsächlich nicht besonders groß. | TED | و هو ليس بذلك الفرق الكبير, حقاً, عندما يعملون هكذا, أو حتى هكذا. |
So, ihr arbeitet mit Leonard und Sheldon auf der Universität? | Open Subtitles | إذن أنتما تعملان مع ليونارد و شيلدن في الجامعة ؟ |
Meine zweite Aufgabe ist es, dass das Ding genauso arbeitet wie Ihres. | Open Subtitles | الطلب الثاني للعمل هو جعل هذا الشيء يعمل مثل الذي لديكِ |
Das ist eine Gruppe, deren millionenstarke Armee von Freiwilligen seit über 20 Jahren daran arbeitet, Polio auszurotten. | TED | هذه مجموعة مكونة من مليون متطوع عملت بكد لكي تقضي على مرض شلل الأطفال لعشرون عاما |
Im Moment arbeitet er kaum, er tut meistens nur so als ob. | Open Subtitles | انة لا يَعْملُ كثيرَا. يَدّعي في الغالب. |
Schließlich arbeitet ihr hier genau wie ich. Schön, dass ihr bei uns seid. | Open Subtitles | أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا يسعدنا وجودِك معنا |
Manchmal fahre ich mit meinem Bruder, aber der arbeitet morgens. | Open Subtitles | ببعضِ الأحيان أجعلُ أخي يوصلني، لكنهُ يعملُ بالصباح. |
Ich besorgte ihm die Mädchen, mit denen er die nächsten zwei Wochen arbeitet. | Open Subtitles | انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين انتم تجدون هذا مسليا. |
Das überlasse ich ihm, wenn er nicht gerade für Russland arbeitet. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
Ich weiß, wie es arbeitet. Du richtest deine Energie auf einen Punkt. | Open Subtitles | أعرف قلبك، أعرف طريقة عمله أنتَ تُركز قواك على نقطةً معينة |