Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? | TED | هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟ |
Gott war bekümmert, da er sah, wie sie den Weg des Bösen folgten... und wie das Trachten... ihres Herzens nur Böse war. | Open Subtitles | فحزن الرب فى قلبه أن الإنسان سار فى طريق الشر وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم |
Eine Frau verließ ihn, eine andere verstarb während der Behandlung gegen Böse Geister. | TED | واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة. |
Wenn junger Herr gehen in Böse Burg, wird armer Gurgi seinen Freund nie wiedersehen. | Open Subtitles | لو ذهب سيدي إلى القلعة الشريرة جارجي المسكين لن يرى صديقه مرة أخرى |
Das müssten schon sehr Böse Menschen sein... die einen Mann, der so großzügig ist, ausnutzen wollen. | Open Subtitles | ستكون فتاة فظيعة تلك التي ستكون سيئة مع رجل لطيف و مهذب و مثقف مثلك |
Manchmal ist der Böse ein Typ, mit dem man schon ewig streitet. | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة |
Wenn sie dann wieder zu deiner Frau zurückkommen, wird sie ganz furchtbar Böse auf mich sein. | Open Subtitles | بل قريباً جداً أن يكون لدى أحفاد أحبهم وأرعاهم وبعدما تعود زوتك تكون غاضبة منى |
Darum glauben sie, sie können alles Böse auf der Welt tun. | Open Subtitles | لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه |
Wenn dort keine Liebe sein kann, ist mir dort das Böse ebenso recht. | Open Subtitles | وإذا كان الحب لا يمكن أن يعيش هناك وسوف يفعل الشر كذلك |
Von nun an werde ich alles Böse in der Gesellschaft anprangern... ob Hundeentführungen oder Zigaretten. | Open Subtitles | من الآن سأواجه الشر الموجود في المجتمع بداية بالكلاب التي تأخذ قيلولة وصولاً للسجائر |
Es ist doch nur ein Film. Im echten Leben ist niemand so Böse. | Open Subtitles | إنه فقط فيلم يا بنيّ لا أحد بهذا الشر في العالم الحقيقي |
Es geht nicht um gut oder Böse, sondern um ein Höchstmaß an Macht. | Open Subtitles | ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها |
Aber ihr musstet ja rummachen, und nun ist er wieder Böse. | Open Subtitles | ثم أقمتما علاقة , و هو الآن شرير مرة أخرى |
Sie bügelt ihre Jeans. Sie ist Böse. Sie muss vernichtet werden. | Open Subtitles | إنها تكوى بنطلونها الجينز إنها شريرة و يجب أن تزال |
Ich werde als die Böse hingestellt, nur weil er eine blutige Nase hat. | Open Subtitles | لذا أنا أُعامل كأنني الشريرة فقط لإنه عنده رسغ مخلوع وأنفه تدمي |
Ok, denk dran, du spielst gute Hexe, ich spiele Böse Hexe. | Open Subtitles | حسنا، فقط تذكر، كنت تلعب الساحرة الطيبة، ألعب ساحرة سيئة. |
Sabrina ist süß, aber sie denkt das Monty Python, die Böse Schlange aus Harry Potter ist. | Open Subtitles | انظر ، سابرينا لطيفة لكنها تظن فرقة مونتي بيثون الثعبان الشرير من فلم هاري بوتر |
Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht Böse! | Open Subtitles | قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة. |
Sie dachte, alles Böse wäre gut, vor allem der Typ, den sie zu lieben glaubte. | Open Subtitles | لقد اعتقدَت بأنَّ كل ما هو سيء جيّد، وخاصةً الفتى الذي اعتقدَت بأنها تُحبّه |
Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. | Open Subtitles | الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان. |
Sie sind Böse wegen des Autos, aber Sie können nicht reinplatzen! | Open Subtitles | اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا |
Du bist der Böse Tyrann, der diesen armen Kerl eingesperrt hat. | Open Subtitles | أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ |
Ihr sitzt hier rum, während draußen das Böse sein Unwesen treibt. | Open Subtitles | ما هذا؟ تجلسون لمشاهدة التلفاز في حين هناك شر طليق؟ |
Er macht Böse Buben kalt und hält sich für den großen Helden. | Open Subtitles | إنه يعبر البحار ليقتل الرجال الأشرار ويعتقد بانةه البطل في ذلك |
Sag Vater schöne Grüße. Ich hoffe, er ist mir nicht mehr Böse. | Open Subtitles | فلتسلمى لى على والدى . ارجوا الا يكون مازال غاضباً منى |
Wenn dieses Blut so Böse ist, warum hast du es mir verabreicht? | Open Subtitles | إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة، فلماذا حقنتني به؟ |