"böse" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشر
        
    • شرير
        
    • شريرة
        
    • الشريرة
        
    • سيئة
        
    • الشرير
        
    • غاضبة
        
    • سيء
        
    • الشرّ
        
    • غاضب
        
    • السيء
        
    • شر
        
    • الأشرار
        
    • غاضباً
        
    • شريراً
        
    Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? TED هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟
    Gott war bekümmert, da er sah, wie sie den Weg des Bösen folgten... und wie das Trachten... ihres Herzens nur Böse war. Open Subtitles فحزن الرب فى قلبه أن الإنسان سار فى طريق الشر وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم
    Eine Frau verließ ihn, eine andere verstarb während der Behandlung gegen Böse Geister. TED واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة.
    Wenn junger Herr gehen in Böse Burg, wird armer Gurgi seinen Freund nie wiedersehen. Open Subtitles لو ذهب سيدي إلى القلعة الشريرة جارجي المسكين لن يرى صديقه مرة أخرى
    Das müssten schon sehr Böse Menschen sein... die einen Mann, der so großzügig ist, ausnutzen wollen. Open Subtitles ستكون فتاة فظيعة تلك التي ستكون سيئة مع رجل لطيف و مهذب و مثقف مثلك
    Manchmal ist der Böse ein Typ, mit dem man schon ewig streitet. Open Subtitles وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة
    Wenn sie dann wieder zu deiner Frau zurückkommen, wird sie ganz furchtbar Böse auf mich sein. Open Subtitles بل قريباً جداً أن يكون لدى أحفاد أحبهم وأرعاهم وبعدما تعود زوتك تكون غاضبة منى
    Darum glauben sie, sie können alles Böse auf der Welt tun. Open Subtitles لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه
    Wenn dort keine Liebe sein kann, ist mir dort das Böse ebenso recht. Open Subtitles وإذا كان الحب لا يمكن أن يعيش هناك وسوف يفعل الشر كذلك
    Von nun an werde ich alles Böse in der Gesellschaft anprangern... ob Hundeentführungen oder Zigaretten. Open Subtitles من الآن سأواجه الشر الموجود في المجتمع بداية بالكلاب التي تأخذ قيلولة وصولاً للسجائر
    Es ist doch nur ein Film. Im echten Leben ist niemand so Böse. Open Subtitles إنه فقط فيلم يا بنيّ لا أحد بهذا الشر في العالم الحقيقي
    Es geht nicht um gut oder Böse, sondern um ein Höchstmaß an Macht. Open Subtitles ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها
    Aber ihr musstet ja rummachen, und nun ist er wieder Böse. Open Subtitles ثم أقمتما علاقة , و هو الآن شرير مرة أخرى
    Sie bügelt ihre Jeans. Sie ist Böse. Sie muss vernichtet werden. Open Subtitles إنها تكوى بنطلونها الجينز إنها شريرة و يجب أن تزال
    Ich werde als die Böse hingestellt, nur weil er eine blutige Nase hat. Open Subtitles لذا أنا أُعامل كأنني الشريرة فقط لإنه عنده رسغ مخلوع وأنفه تدمي
    Ok, denk dran, du spielst gute Hexe, ich spiele Böse Hexe. Open Subtitles حسنا، فقط تذكر، كنت تلعب الساحرة الطيبة، ألعب ساحرة سيئة.
    Sabrina ist süß, aber sie denkt das Monty Python, die Böse Schlange aus Harry Potter ist. Open Subtitles انظر ، سابرينا لطيفة لكنها تظن فرقة مونتي بيثون الثعبان الشرير من فلم هاري بوتر
    Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht Böse! Open Subtitles قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة.
    Sie dachte, alles Böse wäre gut, vor allem der Typ, den sie zu lieben glaubte. Open Subtitles لقد اعتقدَت بأنَّ كل ما هو سيء جيّد، وخاصةً الفتى الذي اعتقدَت بأنها تُحبّه
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. Open Subtitles الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان.
    Sie sind Böse wegen des Autos, aber Sie können nicht reinplatzen! Open Subtitles اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا
    Du bist der Böse Tyrann, der diesen armen Kerl eingesperrt hat. Open Subtitles أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ
    Ihr sitzt hier rum, während draußen das Böse sein Unwesen treibt. Open Subtitles ما هذا؟ تجلسون لمشاهدة التلفاز في حين هناك شر طليق؟
    Er macht Böse Buben kalt und hält sich für den großen Helden. Open Subtitles إنه يعبر البحار ليقتل الرجال الأشرار ويعتقد بانةه البطل في ذلك
    Sag Vater schöne Grüße. Ich hoffe, er ist mir nicht mehr Böse. Open Subtitles فلتسلمى لى على والدى . ارجوا الا يكون مازال غاضباً منى
    Wenn dieses Blut so Böse ist, warum hast du es mir verabreicht? Open Subtitles ‏إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة،‏ ‏فلماذا حقنتني به؟ ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus