Ich bin nicht der klassische Highschool-Schulball-Typ, wie du sicher bemerkt hast. | Open Subtitles | أنا لست بالضبط أتقن رقص الثانوية ويمكن أنك لاحظت ذلك |
Ich hoffe, du hast bemerkt, dass ich keine Angst mehr vor der Elektrizität habe. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون قد لاحظت بأني لم أعد أخاف من الكهرباء بعد الآن |
Zusätzlich hab ich bemerkt, dass jemand einen Klotz Kochschokolade hier heruntergeschlungen hat. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أني لاحظت أن شخصاً أهدر الكثير من شوكلاتة الخباز |
Oh, mein kleines Boot wird nicht bemerkt. Und ich komme oft wegen den Muscheln her. | Open Subtitles | مركبى صغير جدا لكى يلاحظ و أجئ فى أغلب الأحيان هنا للحصول على المحار |
Aus reinem Interesse: hat jemand irgend eine Veränderung aufgrund all dessen bemerkt? | TED | مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئاً مختلفاً كنتيجة لكل هذا؟ |
Meinst du, ich habe nicht bemerkt, wie verführerisch du getanzt hast? | Open Subtitles | هل تحسبين أنني لم ألاحظ طريقتك المغرية في الرقص؟ |
Ich habe bemerkt, dass eure Decknamen meistens Namen bekannter Musiker sind. | Open Subtitles | لقد لاحظت أسماءكم المستعارة .. غالباً تكون الأسماء لموسيقيين مشاهير |
Vielleicht haben Sie bemerkt, dass ich an meiner Stirn eine winzige Elektrode trage. | TED | ربما لاحظت وربما لا أنني اضع قطبا كهربائيا صغيرا على جبيني. |
Sie haben vielleicht schon beim Vergleich von Baseball und Pizza bemerkt, dass es bei Baseball um Kommandos geht. | TED | لابدّ أنك لاحظت في نموذج مقارنة البيسبول والبيتزا, تحت البيسبول يوجد أوامر فقط. |
Ein paar Stunden davor hatte ich in seinem Gesicht ein paar blaue Flecken bemerkt, als er aus der Schule kam. | TED | في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة. |
Ich habe in meiner nachgesehen. Ich konnte nicht alles finden, aber ich habe etwas bei Ihnen bemerkt, | TED | لقد تفقدت جيبي وأدركت أنّي لم أحصل على أغراضك كلّها لاحظت أنّ جيبك هذا يحتوي على شيء |
Innerhalb von Sekunden, als ob die Tafeln die Anwesenheit des Betrachters bemerkt hätten, scheinen sie in Panik zu geraten und ordnen sich in strenger Symmetrie an. | TED | خلال ثواني، و كأن اللوحات قد لاحظت وجود المتفرج، يبدوا أنها تهلع و تصطف بتناسق منضبط. |
Gott sei Dank hat es niemand bemerkt. Woher weißt du überhaupt davon? | Open Subtitles | أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟ |
Hat noch jemand bemerkt, dass sie das infizierte Aliending in unseren Truck packen? | Open Subtitles | هل لاحظ أحد منكم أنهم يضعون هذا الشئ الفضائي الموبوء في شاحنتنا؟ |
Letztes Mal habe ich es nicht bemerkt. Hier ist es eigentlich ganz schön. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا. |
Nolan, du hast schon bemerkt, dass Lacey einfach überreagiert, weil sie sich von Jordan bedroht fühlt. | Open Subtitles | نولان، كنت أدرك اسي لمجرد المبالغة في رد الفعل لأنها شعرت تهديد من قبل الأردن. |
Man bemerkt nur die Dinge, die man bereits im Unterbewusstsein hat. | Open Subtitles | المرء لا يلحظ سوى الأمور التي تشغل تفكيره بالفعل فحسب |
Hast du bemerkt, dass es immer früher dunkel wird? | Open Subtitles | لقد لاحظتي بأن الظلام قد جاء مبكراً كثيراً هذه الأيام؟ |
Ich hoffe, Sie haben bemerkt, dass ich es Ihnen gewidmet habe, Miss Marks. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لاحظتَ كرّستُه إليك، الآنسة ماركس. |
Aber dann habe ich diese Plasmaspulen um das Krankenhaus bemerkt. | Open Subtitles | ولكنني لاحظتُ لفائف البلازما حول المستشفى |
Sie haben vielleicht bemerkt, dass das Medikament, das nun in einer klinische Studie für Progerie ist, nicht für Progerie entwickelt wurde. | TED | ولعلكم لاحظتم أن الدواء الذي يستعمل الان في التجربة السريريه لمرض الشيخوخة المبكرة لم يكن دواء مصصم لتلك الغاية. |
Ich habe nichts bemerkt, aber ich sah alle anderen es bemerken. | Open Subtitles | لم الاحظ اي شيء بنفسي,لكنني رأيت الجميع قد لاحظة ذلك |
Wir leben also in einem Zeitalter der globalen Geldherrschaft, aber wir haben dies spät bemerkt. | TED | لذا نحن نعيش في عصر النخبة الثرية العالمية، ولكن كنّا متأخرين في ملاحظة ذلك. |
Hast du bemerkt, das er jetzt nur noch über den Oberkörper fasst? | Open Subtitles | حسناً هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟ |
Jeder hat zu den Verkäufen geschaut, nicht einer hat etwas bemerkt. | Open Subtitles | الكل كان مشغولا بالتخفيضات ولم ينتبه أحد |
Die Atemprobleme hätte er bemerkt. | Open Subtitles | ربما لم يلحظ تحول لون إصبع لكن بالتأكيد سيلاحظ مشكلة التنفس |