Bleib, bis du wieder auf eigenen Füßen stehst, und dann... verschwinde bitte aus meinem Leben. | Open Subtitles | ابقي هنا، حتى تستطيعِ السير على قدميك ومن ثم أتوسل إليك، أرحلي من حياتي |
Bleib einfach locker, okay? Die werden gar nichts tun, wart's ab. | Open Subtitles | انظر, فقط ابق هادئا, ويلر . لن يفعلوا اى شىء |
Mama und ich bleiben nicht lange. Bleib schön sitzen. Wir kommen gleich. | Open Subtitles | لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق |
Ich verbiete dir, ihn wiederzusehen. Bleib hier! | Open Subtitles | أنا أمنعك من الذهاب لرؤية ذلك الفتى إبقي هنا |
Bleib, wenn du willst. Ich bin weg. Ich will ihm nicht begegnen. | Open Subtitles | إبقى لو تحب ، لكني لا أريد مقابلة العريف |
Raus und Bleib weg, du Nichtsnutz, komm ja nicht wieder! | Open Subtitles | أخرجى و أبقى خارجاً أيتها الساقطة و لا تعودى |
Bleib frei. Bei mir in meinem Wohnwagen kannst du wieder zur Katze werden. | Open Subtitles | إبق حرة، عندي بيت متنقل قديم هناك يمكنك أن ترجعي قطة ثانية |
Bleib bei mir. Heute Abend, Yomak, gibt es Herz zu essen. | Open Subtitles | الآن, ابقي قريبا والليلة, يوماك أنت سوف تتناول الطعام معي |
Bleib am Leben. Und ihr da ... nicht diesen Planeten sprengen! | Open Subtitles | ابقي على قيد الحياة أما أنتم, اياكم تفجير هذا الكوكب |
Ich möchte dir nur sagen, dass ich dich vermisse und dass ich dich liebe, und bitte komm zu mir zurück und Bleib am Leben. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Bitte lass mich nicht allein. Bleib hier. Gregory, nimm mich in die Arme, bitte! | Open Subtitles | ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك |
Ja, aber du fährst hin und her. Bleib auf Kurs. | Open Subtitles | أنت كذلك، لكنك ستقطع المحيط بأكمله ابق على مسارك |
Bleib außer Sicht. Läufst du der Polizei über den Weg, | Open Subtitles | فقط ابق بعيدا عن الأنظار لو صادفت الشرطة |
Ich habe dir nichts zu sagen, außer Bleib bitte am Leben. | Open Subtitles | هناك شيء واحد، أريد أن اقوله لك أرجوك ابقى حياً |
- Komm schon. - Wir gehen Heim, Dima. Bleib bei mir, okay? | Open Subtitles | ّ هيا ّ سنذهب إلى المنزل، ديما ابقى يقظاً ، حسنا؟ |
Glaube ihm nicht. Bitte, Bleib hier, Walter. | Open Subtitles | لا تصدقيه من فضلك إبقي والتر من فضلك ابقي |
Treff mich am Pier 17. Bleib auf Kanal 12. Ich sag dir, wann. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Ein Feld. Gut. Bleib ganz ruhig. | Open Subtitles | حقلاً حسناً يبدو جيداً بالنسبه لى أبقى هادىء الأن |
Bleib hier am Ausguck und beobachte, wo sie hingehen. | Open Subtitles | إبق هنا وراقبهم للفترة الحالية وراقب تحركاتهم |
Bleib in der Menge, damit keiner merkt, wie mickrig du aussiehst. | Open Subtitles | حاول البقاء وسط الحشد حتى لا يلاحظ أحد مدى قبحك. |
Bleib, wo ich dich sehen kann. Ich muss mit diesem Mann reden. | Open Subtitles | أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل |
Bleib hier oben und verhalt dich still. Alles wird gut, okay? | Open Subtitles | ابقَ بالأعلى هنا والزم الصمت، سيكون الوضع كما يرام، اتّفقنا؟ |
Bleib bei ihr für den Fall, dass er nicht allein ist. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، إبقَ معها في حال لم يكن وحيداً. |
Sei präzise, Bleib vage, sei witzig, aber bring ihn nicht zum Lachen. | Open Subtitles | كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك |
Bleib nahe bei Susan hinten und gib nicht vor Damien an. | Open Subtitles | أبق قريبا من سوزان فى الخلف و لا تكن تحت أنظار داميان |
"Bleib also hier und versuche dein Bestes," "um während meiner Abewesenheit Ärger zu vermeiden." | Open Subtitles | لذا ابقِ هنا ، وابذلي قصاري جهدكِ بالإبتعاد عن إحداث مشاكل وانا بالخارج" |
Ich glaube, wir haben sie abgehängt. Ich sehe mal nach. Bleib hier. | Open Subtitles | اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا |