"das ist alles" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا كل شيء
        
    • كل هذا
        
    • هذا كل ما في
        
    • هذا هو كل
        
    • هذا كل شئ
        
    • أهذا كل شيء
        
    • هذا فقط
        
    • هذا كلّ شيء
        
    • هذا كلّ ما
        
    • وهذا كلّ
        
    • كلّ هذا
        
    • ذلك كل شيء
        
    • هذا كلّه
        
    • هذا ما في الأمر
        
    • هذا كل شىء
        
    Alvy, das vergeht. Ich hab grad so 'ne Phase. Das ist alles. Open Subtitles سوف تنتهى أنا فقط أمر في طور ما، هذا كل شيء
    Wir haben eine umherirrende Seele die hereinkommen muss Das ist alles. Open Subtitles لدينا روح تائهة تريد ان تاتي الينا هذا كل شيء
    Das ist alles ziemlich neu für mich, falls du es nicht erraten hast. Open Subtitles أنا جديدة نوعاً ما على كل هذا إذاً لم تكن خمنت بالفعل
    Ich wollte ein Ass im Ärmel. Das ist alles. Mehr nicht. Open Subtitles أردت بطاقة فقط، هذه هي هذا كل ما في الأمر
    Das ist alles, was ich über meine Mutter weiß. Nur diese Geschichten. Open Subtitles هذا هو كل ما تعنيه لي أمي الآن فقط هذه القصص
    Sie hat gute Tage und weniger gute Tage, Das ist alles. Open Subtitles لديها ايامًا جيدة واخرى سيئة، هذا كل شئ انها بخير
    Für mich ging es darum, Sachen richtig zu machen. Das ist alles. Open Subtitles بالنسبة لي, كان عمل أي شيء بشكل صحيح هذا كل شيء
    Außerdem ist es besser, wenn wir im Training bleiben. Das ist alles. Open Subtitles بالإضافة لذلك, أظنه من الأفضل لنا البقاء منشغلين هذا كل شيء
    Du musst nur die Dokumente überreichen. Das ist alles. Ist so einfach wie vögeln. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستقوم به هو تسليم هذه الوثائق , هذا كل شيء
    Nee, eigentlich mag ich beobachten Sie wollen die Mathematik, Das ist alles. Open Subtitles لا، أنا في الحقيقة تعجبني رؤيتك تقومين بالحساب، هذا كل شيء
    Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, Das ist alles. Open Subtitles إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء
    Kiko und ich haben das aufgebaut. Das ist alles, was mir noch bleibt. Open Subtitles بنيت أنا و كيكو كل هذا معاً هذا كل ما تبقى لي
    Das ist alles ein ziemliches Gezwitscher, stimmts? TED لذلك كل هذا هو الكثير من إستخدام التويتر، أليس كذلك؟
    Ja, total. Nein, es war nur 'ne Überraschung, Das ist alles. Open Subtitles أتعلم لقد فاجئني الأمر , هذا كل ما في الأمر
    Das ist alles. Nun, das hat bei dir genauso geklappt wie bei mir auch. Open Subtitles أنا فعلت ما فعلته لنفس سببك لمُسَاعَدَة هارفي، هذا كل ما في الأمر
    Das ist alles bloß Gift, auf das hübsche Namen gepappt sind. Open Subtitles هذا هو كل السم فقط, يتم لصق على اسم جميلة.
    Die Staatsanwaltschaft versicherte mir, Das ist alles, was sie im Prozess gegen uns haben. Open Subtitles النيابة أكدت لي بأن هذا كل شئ أنهم يخططون لتقديمها ضدنا في المحاكمة
    Das ist alles? Open Subtitles أهذا كل شيء ؟
    Ich tue, was sie sagen, und sie zahlen. Das ist alles. Open Subtitles انهم يخبروننى بما افعله و اذا فعلته يدفعوا لي ، هذا فقط
    Er ist ein netter Mann und interessiert an meinem Fall. Das ist alles. Open Subtitles أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء
    Verrückte Dinge passieren an diesem Ort. Das ist alles was ich weiß. Open Subtitles ثمّة أمور مريبة ، تحدث بهذا المكان، هذا كلّ ما أعلم.
    Ich weiß nicht, wovon er spricht. Ich bin hier wegen einer Konferenz. Das ist alles, ich weiß nicht, Open Subtitles لا أعرف عمّا يتكلّم، جئتُ لأحد المؤتمرات، وهذا كلّ شيء، لا أعرف مَن أخبركَ بغير هذا
    Das ist alles aus der Zeit, in der Lux hier gelebt hat? Open Subtitles أعني, هل كلّ هذا عندما كانت لاكس تعيش هنا ؟
    Und manche Leute wählen das Falsche. Das ist alles. Sie sagen, das Leben ist hart. Open Subtitles وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة
    Das ist alles meine Schuld. Du hast meine Familie über deine gestellt. Open Subtitles هذا كلّه خطأي، لقد جعلتكَ تضع شأن عائلتي فوق عائلتك
    Aber falls, weißt du, sich das so ergibt, Das ist alles. Open Subtitles لكن إذا حدث حوار بالمصادفة هذا ما في الأمر
    Beschaulich, ruhig, wir erledigen unsere Arbeit und gehen nach Hause, Das ist alles. Open Subtitles صغيرة , هادئة نحن نقوم بعملنا ثم نذهب للمنزل هذا كل شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus