"das nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك
        
    • أليس هذا
        
    • بهذا
        
    • بذلك
        
    • ألا
        
    • فعل هذا
        
    • هذا لن
        
    • ليس هذا
        
    • هذه ليست
        
    • هذا لم
        
    • لم تكن
        
    • أفعل هذا
        
    • اليس هذا
        
    • أليست
        
    • هذا الأمر
        
    Wenn man aber viele qualitativ hochwertige Kopien erstellt und verkauft, dann ist das nicht okay. TED إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا.
    Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟
    Er machte das nicht. Er kritzelte mit Kreide auf den Gehweg. TED و لم يكن يفعل ذلك. كان يخربش بطبشور على الرصيف
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Natürlich kann man das nicht, ohne sich selbst auch ein wenig besser zu verstehen. TED ولايمكنك القيام بهذا مالم تتعلم عن نفسك اولا وتتحكم بها وتصبح متوازنا برحمتك
    Keien Zeit. Hier steht, ich habe noch zwei Minuten, also können wir das nicht machen. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    CA: Der sagt, dass er nicht wirklich an den Klimawandel glaubt, und viele Menschen denken, dass Sie das nicht tun sollten. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Und bisher haben wir nichts waehrend unserer Entwicklungsarbeit gesehen was das nicht moeglich erscheinen laesst. TED لم نشهد شيئا حتى الآن في تطوير عملنا يجعلنا نقول ان ذلك غير ممكن
    Ich mache Freediving. Nachdem viele Leute gesagt haben, dass ich das nicht machen kann. TED أغطس حرا. بعد قول الكثير من الناس أني غير قادر على فعل ذلك.
    Sie wollten das nicht tun. Es ist einfach passiert. Sie haben die Kontrolle verloren. TED رغم انهم لا يريدون ذلك .. ولكنه يحدث وهم يفقدون السيطرة على أنفسهم
    Ohne sind Sie schon verführerisch, oder darf ich das nicht sagen? Open Subtitles أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك
    Vergiss das nicht. Lass dich ja nicht noch mal von mir erwischen. Open Subtitles لا تدعنى إمسك بك وانت تتجسس على مرة آخرى تذكر ذلك
    Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht glaubst. Open Subtitles أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك.
    Ich bin sicher, Herr Biegler hat das nicht vergessen, Herr Lodwick. Open Subtitles انا امتأكّد ان السيد بيغلر لم ينسى ذلك ياسيد لودويك
    Was du willst und wann du willst. Ist das nicht lustig? Open Subtitles متى أردت و أينما كنت ، أليس هذا ممتعاً ؟
    Ich sollte Ihnen das nicht sagen, bei der Schlange da draußen, Open Subtitles لا يجب أن أخبرك بهذا بوجود عدد هائل من المتقدمين
    Ich war schwachsinnig vor Liebe, sonst wäre mir das nicht passiert. Open Subtitles كنت مجنونة تماماً بذلك الشاب أتعرفون ماذا فعل بيّ ؟
    - Ich kann das nicht. - Das wollte ich gar nicht wissen. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا هذا الشئ الذى لا اريد ان اعرفه
    Kommt drauf an. Ich hoffe, dass das nicht zu intim wird. Open Subtitles دة يَعتمدُ.سيدي، أَتمنّى بان هذا لن َيصْبَحُ شيء شخصيَ جداً.
    Aber für so viele Frauen ist das nicht der Fall. TED ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
    Diane, glauben Sie mir, so wollte ich das nicht bekannt geben. Open Subtitles ديان ، هذه ليست الطريقة التى أردت بها إعلان الأمر
    Ich bin überrascht, dass das nicht schon früher passiert ist. Wir waren nicht gerade vorsichtig. Open Subtitles في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً
    Sag nicht, dass du dir das nicht überlegt hast. Vorher, meine ich. Open Subtitles لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها
    Ich will das nicht tun. Ich hasse die Goa'uld so sehr wie Sie. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا أنا أكره الجواؤلد بمقدار ما تكرههم
    Sie können ohne mich nicht leben. Ist das nicht das Gleiche? Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟
    Ist das nicht ein toller Gedanke, dass es sowas geben könnte: eine beste Idee überhaupt? TED أليست فكرة رائعة أن يكون شيئاً من هذا القبيل كأفضل فكرة حملها شخص ما؟
    Wir müssen uns fragen, warum alle sagen, dass das nicht funktioniert, wenn wir sehen, dass es überall sonst auf der Welt funktioniert. TED نحتاج أن نتساءل لماذا أخبرونا أن هذا الأمر لا ينفع معنا بينما نرى أنه يتم تطبيقه في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus