"du brauchst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحتاج
        
    • تحتاجين
        
    • تحتاجه
        
    • تحتاجينه
        
    • أنت بحاجة
        
    • ستحتاج
        
    • تريده
        
    • أنتِ بحاجة
        
    • تحتاجها
        
    • تريدينه
        
    • داعي
        
    • ستحتاجين
        
    • لست بحاجة
        
    • انت بحاجة
        
    • تَحتاجُ
        
    Die Spinnen finden dich niedlich Aber Du brauchst wirklich einen Anzug Open Subtitles العناكب تظن إنك لطيف جداً ولكننا نعلم إنك تحتاج بذلة
    Du brauchst kein Training für einen Marathon. Du läufst ihn einfach. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى التدرب من أجل الماراثون، أركض فقط
    Ich hörte, was passiert ist, und dachte, Du brauchst einen Freund. Open Subtitles لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق.
    Liebe erhebt uns, wo wir hingehören. Alles, was Du brauchst, ist Liebe! Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    Süße, was Du brauchst, ist anzufangen, ehrlich zu mir zu sein... Open Subtitles عزيزتي , الشيء الذي تحتاجينه هو ان تكوني صادقة معي
    Ich sehe keine Erlaubnis, Du brauchst eine, um auf dieser Straße zu arbeiten. Open Subtitles أنا لا أرى تصريحك أنت بحاجة إلى تصريح للعمل في هذا الشارع
    Mann, eine Woche frei, vielleicht ist es das, was Du brauchst. Open Subtitles ،يا رجل، أسبوع إجازة ربما هذا بالضبط ما تحتاج إليه
    Sie braucht, was sie braucht, aber Du brauchst, was Du brauchst. Open Subtitles هي تحتاج الذي تحتاجه وانت تحتاج إلى ما تحتاج أيضا
    Du brauchst ein Gerät, das Informationen über ein weites Spektrum an Wahrnehmunsarten übertragen kann. Open Subtitles تحتاج لجهاز قادر على نقل المعلومات عبر مجموع واسعة من طرق الإدارك الحسي
    Hör mal, ist mir egal, welche Art Hilfe Du brauchst, aber hier bekommst du sie nicht. Open Subtitles انظروا، لا يهمني أي نوع من المساعدة التي تحتاج إليها. انك لن تحصول عليها هنا.
    Du brauchst keine Wachstumshormone. Es ist nur dein Ticket aus einer Freak-Show. Open Subtitles لا تحتاجين هرمون نمو إنه فقط تذكرة خروجك من سيرك المخابيل
    Du brauchst Erholung und Urlaub, und das bekommst du nicht, wenn ich rausfliege. Open Subtitles تحتاجين راحة وعطلة ولا يمكنك فعل هذا إذا لم أحصل على الدور
    Du bist alt. Du brauchst es nicht. Ich habe kein Geld. Open Subtitles أنت تملكين المال ، وكبرت في العمر ولا تحتاجين إليه
    Was Du brauchst, ist ein Cheat, Motor-Künste und einen magischen Dschinn,... der kleinen Jungs Wünsche erfüllt, die in Mario Kart schlecht sind. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت
    Von der Regierung ausgestellter Ausweis, Papierkram, Studentenvisum. Alles, was Du brauchst. Open Subtitles الهوية الحكومية و أوراق العمل وتأشيرة الدراسة، كل ما تحتاجينه
    Du brauchst jemand, der dir hilft, sie zu hüten. Open Subtitles ما تحتاجينه هو شخص يبحث عن أشيائك الضائعه
    Du brauchst deine Zähne zum Truthahn essen. Open Subtitles أنت بحاجة لأسنانك إذا أردت أن تأكل الديك الرومي.
    Du brauchst einen Schlag mehr. Ist reichlich da. Open Subtitles بالتأكيد ستحتاج للمزيد احتفظنا بالقليل من أجلك
    Also auf geht's. Sag mir, was Du brauchst, dann besorge ich es. Open Subtitles هيا نذهب، تستطيع أن تخبرنى ما تريده فى الطريق
    Du brauchst 12 cm mehr Brustumfang und einen tollen Geburtstag. Open Subtitles أنتِ بحاجة لزيادة أربع إنشات في حجم صدركِ, وعيد مولدٍ عظيم.
    Alle Sachen, die Du brauchst, hab ich bei mir im Auto. Open Subtitles كلّ الأشياء التي تحتاجها توجد فيه وهو معي في السيارة
    - Die Fosters gehen auch. - Hier ist die Zukunft, die Du brauchst. Open Subtitles فوسترز أيضا خذي كل المستقبل الذي تريدينه من هنا
    Du brauchst dein Pferd nicht zu überladen. Das Schloss ist keinen Tagesritt von hier entfernt. Open Subtitles لا داعي لزيادة حمولة حصانك فقلعة الملكة تبعد أقلّ مِنْ مسير يوم عن هنا
    Dann brauchst du einen Mixer, Du brauchst Lauge und einen luftdichten Behälter. Open Subtitles ثم ستحتاجين إلى خلاط وستحتاجين إلى غسول وستحتاجين حاوية لسد الهواء
    Ich bin ich. Du brauchst niemanden, der dich an mich erinnert. Open Subtitles بي أنا ، أنت لست بحاجة لشخص ما ليذكركِ بي.
    Du kannst Zion retten, wenn du zur Quelle kommst, aber Du brauchst den Schlüsselmacher. Open Subtitles لو وصلت الى المصدر، ولكن لفعل ذلك انت بحاجة الى صانع المفاتيح
    Also was Du brauchst, und wobei ich dir helfen will, ist dich... auf das Ende vorzubereiten. Open Subtitles لِذا، ما تَحتاجُ إليه و ما أُريدُ أن أُساعِدَكَ في عَمَلِه هوَ التَحضير للنِهايَة المَحتومَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus