"du dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • نفسك
        
    • ترغبين
        
    • تفكّر
        
    • تأخذي
        
    • تحصلي
        
    • تشتري
        
    • أن تفكر
        
    • هل انتي
        
    • هل انتِ
        
    • كنت تفكر
        
    • تحصلين على
        
    • تجد لنفسك
        
    • تأملين
        
    • ما تخبر
        
    • تتمنيه
        
    Guck mal in den Spiegel. Dann kommst du dir verkohlt vor. Open Subtitles أشاهدت نفسك فى المرأة مؤخراً أنت رجل محروق يمشى ؟
    Falls du dir das einreden willst, dann bitte. Aber du hast Unrecht. Open Subtitles لو انكِ تريدين أن تهدئين من نفسك بهذا فأنت على خطأ
    Wer bist du, dir anzumaSen, Gut und Bôse unterscheiden zu kônnen? Open Subtitles من تفكرين نفسك لتعتقدى انكى تعرفى الفرق بين الخير والشر
    Wenn du shoppen bist, könntest du dir gleich einen Sport-BH zulegen. Open Subtitles عندما تخرجين لتسوق قد ترغبين في أختيار لنفسك حمالات صدر
    Was hast du dir dabei gedacht, deine Hose so zu bügeln? Open Subtitles بيركانتي ، في ماذا كنت تفكّر عندما ارتدت سروالك بإهمال
    Wenn du dir selbst das Wasser abgräbst, dauert es Jahre, bis sich die Partei erholt. Open Subtitles اذا قررت ان تدمر نفسك فهذا سيستغرق من الحزب سنوات لاعاده اخفاء هذا الامر
    Aber bevor du dem Ewigen Kreis hilfst, musst du dir selbst helfen. Open Subtitles لكن قبل أن تساعدي دائرة الأبدية . يجب أن تساعدي نفسك
    Also, was immer du dir antun willst, bitte, tu es nicht mir an. Open Subtitles لذا أيما كنت ترغب بفعله ،في نفسك أرجوك لا تفعل ذلك بي
    Deine Frau und Kinder... haben nichts zu befürchten... wenn du dir gegenüber ehrlich bleibst. Open Subtitles لا داعي لزوجتك وولديك إلى أن يخافوا شيئاً إن بقيت صادقاً مع نفسك
    Nun, wieso hilfst du dir nicht selbst, zu einem erwachsenen-großen Paar Titten? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تساعدين نفسك بالحصول على ثديين بحجم إمرأة بالغة؟
    Wir halten es für das Beste, wenn du dir eine Auszeit nimmst. Open Subtitles نظن أنه من الأفضل لك وللشركة، أن تأجّز لفترة وتستجمع نفسك.
    Hättest du der Hexerei nicht abgeschworen, könntest du dir selbst helfen. Open Subtitles إذا لم تتخل مواهبك بالسحر، هل يمكن أن تساعد نفسك.
    Vielleicht gibst du dir etwas Raum? Machst was anderes? Lass das bitte. Open Subtitles رُبما يُمكنك منح نفسك بعض المساحة ، فلتفعل شيئًا آخر وحسب
    Bist du dir sicher, dass du nichts über die andere Zeitachse wissen willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين بمعرفة المزيد عن الخط الزمني الآخر؟
    Was für Drogen hast du dir reingezogen? Open Subtitles بربّك، يا رجُل، ما هذا الخيال الذي تفكّر به ؟
    Könntest du dir dann zumindest ein Hotelzimmer nehmen, dass nicht die Größe einer Briefmarke hat? Open Subtitles حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق ليست بحجم طابع بريد
    Lana, du sollst alles haben, was du dir nur wünschst. Open Subtitles لانا أود فعلاً أن تحصلي على كل ماتتمنينه
    Überleg mal, mit dem Geld könntest du dir mal einen wirklich großen Wunsch erfüllen. Open Subtitles فكر بذلك يا صاح بكلّ ذلك المال، يمكنك أن تشتري الشيء الذي أردته
    Ich will, dass du dir überlegst, was du dir von unseren Treffen erhoffst, was unser Ziel ist. Open Subtitles أريدك أن تفكر بماذا تريد أن يخرج من وقتنا سويه ماذا يجب أن يكون الهدف ؟
    Bist du dir sicher, dass du die Leitung in der Nacht übernehmen willst? Open Subtitles هل انتي متأكدة من انك تريدين الإطاحة بهم ليلاً؟
    - Hätte er bloß Schluss gemacht. - Bist du dir sicher? Open Subtitles ــ اتمني أن ينفصل عني ــ هل انتِ متأكدة من أنه كذلك ؟
    Wolltest du dir eine hilflose Studentin schnappen? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ، فى مساعدة بعض زملائك العاجزين قبل النوم ؟
    Dann schnappst du dir das Geld aus dem Ehevertrag, und wir machen uns aus dem Staub. Open Subtitles بعدها, سوف تحصلين على النقود من خلال سند الزواج و بعدها سوف نخرج من هنا
    Und auf einmal wünscht du dir ein paar extra Arme. Open Subtitles لا بد أنك تتمنى أن تجد لنفسك مساعد طيار جيد
    Was versprichst du dir davon, dahin zu gehen? Open Subtitles لكن هل تسمحين لي بسؤالك عما تأملين إحرازه بذهابك إلى هناك؟
    Was immer du dir sagen musst, dass du nachts besser schläfst. Open Subtitles أياً كان ما تخبر نفسك بها لذلك يمكنك النوم أفضل أثناء بالليل
    Was wünscht du dir noch, außer dem was wir haben, außer die Toten zurückzubringen? Open Subtitles كل يوم نخسر المزيد والمزيد من الناس ما الذي تتمنيه ولا نملكه بغض النظر عن إعادة الموتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus