"einem anderen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شخص آخر
        
    • رجل آخر
        
    • لشخص آخر
        
    • مختلف
        
    • مختلفة
        
    • شخص اخر
        
    • آخَر
        
    • رجلاً آخر
        
    • رجل اخر
        
    • دولة أخرى
        
    • بلد آخر
        
    • كون آخر
        
    • اخري
        
    • جزء آخر
        
    • لرجل آخر
        
    Mag es auch sinnlos sein, mein Herz ist noch von einem anderen erfüllt. Open Subtitles أحمق بما فيه الكفاية قلبي ما زال به مشاعر تجاه شخص آخر
    Sie mir mit einem anderen vorzustellen, war, als wäre der Sauerstoff aus dem Raum gesaugt worden. Open Subtitles أن تفكر بشأنها الآن وهى مع شخص آخر تشعر وكأن الأكسجين قد زال من الغرفة
    Ich kann allerdings bestätigen, dass es eine Verbindung zwischen ihr und einem anderen Mann gibt. Open Subtitles حيث أننى أقد أن أخبرك أن ثمة إتصال تمّ بينها و بين رجل آخر
    Mein Herz gehört einem anderen Mann. Open Subtitles لكنني لا استطيع الزواج بك قلبي ينتمي لشخص آخر
    Jeder dieser Auszüge wurde zu einem anderen Zeitpunkt an einem anderen Tag gemacht. Open Subtitles صُوّر كلّ واحد من هذه المقاطع في وقت مختلف في يوم مختلف.
    Mit einem anderen Blick würden Sie die Schönheit der Dinge sehen. Open Subtitles لو أمكنك رؤية اﻷشياء بصورة مختلفة لاستطعت رؤية جمال دواخلهم
    Sie mögen es genauso von mir wie von einem anderen hören. Open Subtitles ربما تسمع هذا مني افضل من تسمعه من شخص آخر
    Außer mir und einem anderen Typ glaubte niemand, dass dies wichtig sei. TED لأنه لم يكن هنالك شخص يؤمن ان هذا مهم أو أنه ذا معنى في ما عداي و شخص آخر.
    Es geht nicht so sehr darum, sich nach einer anderen Person umzusehen, als nach einem anderen Selbst Ausschau zu halten. TED فليس بحثنا عن شخص آخر إلا بحثنا عن نفسنا
    Mir wurden Dinge ins Gesicht gesagt, von denen ich nie gedacht hätte, sie je direkt von einem anderen Menschen zu hören. TED قيل لي كلمات لم اتوقع ان تقال الي من قبل شخص آخر.
    Ob ich der Held meines Lebens sein werde... oder ob dieser Platz... einem anderen gehören wird, sollen diese Seiten zeigen. Open Subtitles أنا ولدت إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة أو ما إذا كانت تلك المرحلة سيحوزها أي شخص آخر
    Sie war süß, ja, aber komm schon, sie hat ein Kind von einem anderen. Open Subtitles لقد كانت لطيفة, أنا معك, ولكن بربك و لكن معها طفل رجل آخر
    Ich bin ein Narr, von einem anderen Mann zu sprechen. Open Subtitles يا لي من غبي. أتحدث أمام امرأة جميلة عن رجل آخر.
    Ich erlebte die ganze Situation wie einen Film, als würde es einem anderen passieren. Open Subtitles إنني أمر بهذا الأمر وكأنه فيلم وكان يحدث لشخص آخر
    Könntest du ein Kind lieben, das von einem anderen ist? Open Subtitles هل تعتقد بأنك من الممكن أن تحب طفلاً لشخص آخر?
    Gehen Sie einfach auf jemanden zu, mit einer anderen Kultur, aus einem anderen Land, mit einer anderen Ethnizität, der irgendwie anders ist und verwickeln Sie ihn in ein Gespräch; hören Sie ihm zu. TED لكي تذهب الى شخص ما ذا ثقافة مختلفة .. في بلد مختلف و عرق مختلف .. وكل شيء مختلف وتشارك معه في الحوار .. استمع له ..
    Ihr Laden wird auf einem anderen Kontinent stehen, oder auch zweien. Open Subtitles لن يكون مطابقاً، سيكون على قارة مختلفة تماماً أو قارتين
    So ist das eben, wenn deine Frau mit einem anderen rumvögelt. Open Subtitles هذا هو كيف يحدث عندما تخونك زوجتك مع شخص اخر
    Sie wurde in ihrer Wohnung mit einem anderen Mann gefunden. Open Subtitles وُجِدَت في شَقة معَ رجلٍ آخَر.
    Als du deine Schicht verlassen hast und du den Jungen dem Sterben überlassen hast, hast du nur davon gehört, oder hast du deine Frau erwischt, wie sie von einem anderen geknallt wird? Open Subtitles وعنما تركت الفتى ليموت هل قد سمعت للتو عن ذلك أم قد دخلت عليها المنزل فوجدتها تضاجع رجلاً آخر
    Die Jurys hätten wissen müssen, dass das Opfer mit einem anderen Mann schlief. Open Subtitles أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة
    Betroffene Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben UN الأشخاص المعنيون الذين يقيمون بصفة اعتيادية في دولة أخرى
    Wir nutzen also Konten aus einem anderen Land, um nicht aufzufallen. Echt clever. Open Subtitles صحيح, نستخدم حسابات في بلد آخر حتى لا يشتبة بنا, هذا ذكاء
    Sie kommen aus einem anderen Universum... und brauchen meine Hilfe? Open Subtitles إضافة إلى ذلك أنت من كون آخر وأنتِ في حاجة لمساعدتي على عودتكِ ؟
    Ungeachtet meiner Gefühle darüber, diese Dinge geschahen in einem anderen Land, außerhalb unserer Rechtssprechung. Open Subtitles بغض النظر عن شعوري تلك الاحداث وقعت في دوله اخري بعيدا عن قانوننا
    Diese Bergleute sind in einem anderen Teil Ghanas in einem Grubenschacht versklavt. TED عمال المناجم هؤلاء مستعبدون في مهواة منجم في جزء آخر من غانا.
    Du gingst zu einem anderen, der weniger wert ist als der Erste. Open Subtitles قريبا ستزحفين لرجل آخر .أكثر دناءة من الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus