Gerade beim Sandwichmachen überkam es mich, dass es dir nicht gut geht. | Open Subtitles | كنت أعد بعض الطعام وراودنى شعور أنك لست على ما يرام |
OK, dann sage ich ihr also, dass es dir gut geht. Alles in Butter. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أخبرك بأنك على ما يرام انت لا تعاني من شيئ |
Wie würde es dir gefallen... im Adolphus Hotel von Dallas zu essen... und dich bedienen zu lassen? | Open Subtitles | كيف كنتى تشعرين لو استطعتى دخول غرفة العشاء فى فندق أدولفوس فى دالاس ترتدين فستان جميل من الحرير والكل فى انتظارك ؟ |
Ich will es dir sagen. Gestern im Zug dachte ich an etwas. | Open Subtitles | لابد أن أقول لك هذا بالأمس على القطار، كنت أفكر |
Falls es dir etwas bedeutet: Die würde dir gut zu Gesicht stehen. | Open Subtitles | , إن كانت تعني شيئاً أحياناً كنت أتمنى هذا لك أيضاً |
Du warst so sicher, dass ich es dir nicht sagen konnte. | Open Subtitles | كنت واثقا جدا أنه ابنك، فأشفقت عليك من إخبارك بالحقيقة. |
Ich wollte, ich könnte es ungeschehen machen. Eines Tages beweise ich es dir. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أفقد عينتاي على ان يحدث ذلك ويوما ما سأثبت لك ذلك |
Wenn du das nicht siehst, dann werde ich es dir beweisen. | Open Subtitles | وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك. |
Es ist alles so abgelaufen, wie du es dir vorgestellt hast, mehr oder weniger. | Open Subtitles | سارت كُّل الأمور ، على ما كُنتَ متوقِّع . أكثر أو أقل بقليل |
Schatz, es tut mir leid. Geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! | Open Subtitles | غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟ |
Ich hoffe, dass es dir gut geht. Mir geht es gut. | TED | اتمنى ان كل شيئ على ما يرام, انا هنا بخير, كل شيئ جيد. |
Ich hätte es dir gesagt, aber ich wollte zuerst die Informationen von Lindt holen. | Open Subtitles | كان يجب ان اخبرك من قبل, عدا اننى كنت اريد ان انتظر حتى احصل على ما اريد من ليندت |
Deine aggressive Annäherung an mich zeigt, dass es dir ebenso ergeht. | Open Subtitles | محاولاتك الجريئة معى تشير إلى أنك تشعرين بما أشعر |
Nun, dein CT ist negativ. Wie geht es dir? | Open Subtitles | حسناً، نتائج الأشعة المقطعية جميعها سلبية كيف تشعرين الآن؟ |
Sieh mal... ich wollte es dir nicht am Telefon sagen. | Open Subtitles | اسمع انا لم اكن اريد ان اقول لك هذا في التليفون |
Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك |
Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. | Open Subtitles | لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك |
Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber als ich verhaftet wurde, ist meine Mutter fast gestorben. | Open Subtitles | لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت |
Ich weiss nicht, ob es dir hilft... aber ich möchte dir Folgendes sagen. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك |
Das mag sein. Nicht halb so riskant, wie es dir zu überlassen. | Open Subtitles | ربما تكون ذلك، ولكن لن تصل لنصف المخاطرة بترك الأمر لك |
- Du hättest es dir anders überlegt. - Sei still. | Open Subtitles | ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ |
Ich habe es aufgeschrieben, aber ich kann es dir morgen zeigen, wenn du willst. | Open Subtitles | لقد دونـت هذا أستطيـع أن أريكي إياه غداً إذا أردتي |
-Geht es dir gut? | Open Subtitles | أتشعر أنك بحال جيدة ؟ |
Du sagst das, weil es dir für mich Leid tut. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |
Ich wollte es dir nicht sagen, aber du musst die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لم أرد اخبارك بهذا، ولكن يجب ان تعرفي الحقيقة |
Wenn es dir nicht gefällt, kehr nach Paris zurück. | Open Subtitles | إن لم يرق لك الأمر فلتعد إذاً الى باريس |