"es gibt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك
        
    • توجد
        
    • ثمة
        
    • ثمّة
        
    • وهناك
        
    • لدينا
        
    • هُناك
        
    • هنالك
        
    • وجود
        
    • هناكَ
        
    • هنالكَ
        
    • هُناكَ
        
    • لديهم
        
    • فهناك
        
    • لايوجد
        
    Es gibt mehr leere oder beschädigte Häuser als besetzte und benutzte. TED هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة.
    Es gibt so wenige Säle auf der Welt die wirklich eine sehr gute Akustik haben, TED هناك فتحات قليلة للغاية في هذا العالم التي حقاً لديها مهندسي صوت جيدين للغاية،
    Es gibt also keine Regeln, kein richtig, kein falsch, dieser Weg, jeder Weg. TED إذاً ليست هناك قوانين، لا صواب، لا خطأ، هذه الطريقة، تلك الطريقة.
    Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, Es gibt viele Mieter. TED لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين.
    CK: Die gibt es. Es gibt Tiere, die nicht zu altern scheinen. TED سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر
    Es gibt ganz viele verschiedene Vorgänge im Gehirn, die alle ziemlich unabhängig voneinander ablaufen. TED هناك الكثير من العمليات المختلفة في المخ، كل هذه العمليات تعمل بطريقة مستقلة.
    Aber Es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. TED ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم
    Es gibt das dreifach-gefaltete. Davon nimmt man üblicherweise zwei oder drei. TED هناك المطوية ثلاث مرات. الناس عادة يأخذون اثنين أو ثلاثة.
    Es gibt auch eine Suchfunktion, falls man an einer bestimmten Bevölkerung interessiert ist. TED هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة.
    Aber Es gibt viel, was Sie in der Zwischenzeit tun können. TED ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ
    Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. Es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    Es gibt tatsächlich eine Methode, um ein engagierter Schüler, Lehrer oder Bürger zu sein. TED وفي الحقيقة، فإن هناك طريقة لكي تكون طالبًا أو معلمًا أو مواطنًا متفاعلّا.
    Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber Es gibt auch solche, die begabt sind. TED هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
    Es gibt jene, die gar nicht sprechen. Es gibt solche, die zu viel reden. TED هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا. وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا.
    Aber Es gibt da etwas, das mich seit seiner Aussage von neulich stört. TED ولكن هناك ما يزعجني بعد أن أطلق ذلك التعليق قبل فترةٍ قصيرة.
    Es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. TED إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
    Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    Es gibt hier genügend Leute, die auch gut ohne uns zurechtkommen. Open Subtitles ثمة الكثر من الناس هنا الذين يستطيعون المقاومة من دوننا
    Nur, Es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. Open Subtitles ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها
    Es gibt da noch etwas, das im Zusammenhang mit den Grundbegriffen auftaucht. TED وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك ..
    Und in Irland haben wir ziemliches Glück, Es gibt eine Menge Riesenhaie TED ونحنُ محظوظون في ايرلاندا , لدينا الكثير من اسماك القرش المُتشمسة
    Raus mit euch. Es gibt noch viel Arbeit vor dem Sabbat. Open Subtitles اخرجوا جميعاً، هُناك عمل يجب أن ينجز قبل طقوس السبت
    Es gibt hier einen Wissenschaftler, der Nexis Zeichensprache sorgfältig kontrolliert, um diese Problematik untersuchen zu können. TED هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة
    Und Es gibt diese Lieblosigkeit, die wir um transsexuelle Personen kreiert haben. TED وكذلك وجود ثقافة عدم المحبة التي خلقناها حول الأشخاص متحولي الجنس.
    Ja nun, Es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. Open Subtitles نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً
    Es gibt eine einfache Erklärung, und diese erfordert von mir, etwas zuzugeben. Open Subtitles هنالكَ تفسيرٌ بسيطٌ لذلك، وكل مايتطلّب هو لي لكي أعترف بشيء.
    Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام
    Es ist 1871. Es gibt keine Elektrizität. Leute haben drei Namen. TED في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء.
    Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann. TED فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها
    - Nein, das gibt es nicht. Es gibt das Käse und das Western. Open Subtitles لا، لايوجد لدينا في قائمة أطباق اليوم سوى أطباق العجة التي ذكرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus