Es gibt mehr leere oder beschädigte Häuser als besetzte und benutzte. | TED | هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة. |
Es gibt so wenige Säle auf der Welt die wirklich eine sehr gute Akustik haben, | TED | هناك فتحات قليلة للغاية في هذا العالم التي حقاً لديها مهندسي صوت جيدين للغاية، |
Es gibt also keine Regeln, kein richtig, kein falsch, dieser Weg, jeder Weg. | TED | إذاً ليست هناك قوانين، لا صواب، لا خطأ، هذه الطريقة، تلك الطريقة. |
Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, Es gibt viele Mieter. | TED | لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين. |
CK: Die gibt es. Es gibt Tiere, die nicht zu altern scheinen. | TED | سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر |
Es gibt ganz viele verschiedene Vorgänge im Gehirn, die alle ziemlich unabhängig voneinander ablaufen. | TED | هناك الكثير من العمليات المختلفة في المخ، كل هذه العمليات تعمل بطريقة مستقلة. |
Aber Es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. | TED | ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم |
Es gibt das dreifach-gefaltete. Davon nimmt man üblicherweise zwei oder drei. | TED | هناك المطوية ثلاث مرات. الناس عادة يأخذون اثنين أو ثلاثة. |
Es gibt auch eine Suchfunktion, falls man an einer bestimmten Bevölkerung interessiert ist. | TED | هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة. |
Aber Es gibt viel, was Sie in der Zwischenzeit tun können. | TED | ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ |
Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. Es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, | TED | بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب، |
Es gibt tatsächlich eine Methode, um ein engagierter Schüler, Lehrer oder Bürger zu sein. | TED | وفي الحقيقة، فإن هناك طريقة لكي تكون طالبًا أو معلمًا أو مواطنًا متفاعلّا. |
Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber Es gibt auch solche, die begabt sind. | TED | هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون. |
Es gibt jene, die gar nicht sprechen. Es gibt solche, die zu viel reden. | TED | هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا. وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا. |
Aber Es gibt da etwas, das mich seit seiner Aussage von neulich stört. | TED | ولكن هناك ما يزعجني بعد أن أطلق ذلك التعليق قبل فترةٍ قصيرة. |
Es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. | TED | إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت |
Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. | TED | و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل. |
Es gibt hier genügend Leute, die auch gut ohne uns zurechtkommen. | Open Subtitles | ثمة الكثر من الناس هنا الذين يستطيعون المقاومة من دوننا |
Nur, Es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. | Open Subtitles | ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها |
Es gibt da noch etwas, das im Zusammenhang mit den Grundbegriffen auftaucht. | TED | وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك .. |
Und in Irland haben wir ziemliches Glück, Es gibt eine Menge Riesenhaie | TED | ونحنُ محظوظون في ايرلاندا , لدينا الكثير من اسماك القرش المُتشمسة |
Raus mit euch. Es gibt noch viel Arbeit vor dem Sabbat. | Open Subtitles | اخرجوا جميعاً، هُناك عمل يجب أن ينجز قبل طقوس السبت |
Es gibt hier einen Wissenschaftler, der Nexis Zeichensprache sorgfältig kontrolliert, um diese Problematik untersuchen zu können. | TED | هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة |
Und Es gibt diese Lieblosigkeit, die wir um transsexuelle Personen kreiert haben. | TED | وكذلك وجود ثقافة عدم المحبة التي خلقناها حول الأشخاص متحولي الجنس. |
Ja nun, Es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً |
Es gibt eine einfache Erklärung, und diese erfordert von mir, etwas zuzugeben. | Open Subtitles | هنالكَ تفسيرٌ بسيطٌ لذلك، وكل مايتطلّب هو لي لكي أعترف بشيء. |
Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: | Open Subtitles | هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام |
Es ist 1871. Es gibt keine Elektrizität. Leute haben drei Namen. | TED | في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء. |
Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann. | TED | فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها |
- Nein, das gibt es nicht. Es gibt das Käse und das Western. | Open Subtitles | لا، لايوجد لدينا في قائمة أطباق اليوم سوى أطباق العجة التي ذكرتها |