Und dachte, es wäre wunderbar, es wäre wirklich nett etwas zu seinem Andenken beizutragen. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Es kann jederzeit vorbei sein, und wenn man die Chance bekommt, etwas zu tun, was einen glücklich macht, dann sollte man sie wahrnehmen. | Open Subtitles | إنها قصيرة، من الممكن أن تنتهي في أيّ وقت وإذا أُتيحت للمرء فرصة للقيام بشيء ربّما يُسعده فعلى المرء أن ينتهزها |
Ich verliess die Kaaba, um in der Innenstadt von Mekka etwas zu essen. | TED | عندما غادرت الكعبة الى وسط مكة من اجل ان أأكل شيئاً .. |
Die Variable ist, wann und wie lange ein Schüler tatsächlich an etwas zu arbeiten hat, und feststeht, dass sie den Stoff beherrschen müssen. | TED | المتغير هو متى وكم المده على الطالب أن يعمل على شيء ما، وما هو ثابت أنهم يتقنون المادة. |
Wenn wir diesen Augenblick nicht hätten, hätten wir keine Möglichkeit, irgendetwas zu tun oder etwas zu erleben, und dieser Augenblick ist ein Geschenk. | TED | إن لم تكن لنا هذه اللحظة الراهنة، لم نكن لنحصل على أية فرصة لنقوم بأي شيء أو نختبر أي شيء، فهذه اللحظة عبارة عن هدية. |
Es ist mir unangenehm, ist auch nicht meine Angelegenheit, aber man sagte mir, Sie hätten uns etwas zu geben. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء لكن طلب اخبرت انه اتوقع ان تعطني شيء في المقابل |
(Video) MM: Weil es den Zuschauern eine Rolle gegeben hat, etwas zu tun. | TED | مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به. |
Eines ihrer Projekte war, zu schauen, was Besprechungen langweilig macht, und daran etwas zu ändern. | TED | وكان أحد مشاريعهم هو معرفة ما يجعل الإجتماع مملاً، ومحاولة فعل شئ حيال ذلك. |
Nein, ich versuche, mit etwas zu beginnen, wo der Husten separat ist. | Open Subtitles | لا .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز |
Und zweitens, wie leicht sie es abschneiden konnte, ohne etwas zu empfinden. | Open Subtitles | ثانياً: كان كيف أن بإمكانها قصّه بسهولة. و ألا تشعر بشيء. |
Ist nichts Besonderes, aber wir geben hunderten Obdachlosen jeden Tag etwas zu essen. | Open Subtitles | ليس بشيء فاخر انا فخور بالقول اننا نطعم مئات الناس المشردين يوميا |
"Wie glücklich bin ich etwas zu haben das Tschüss sagen so schwer macht," | Open Subtitles | كم انا محظوظة بأن احظى بشيء مما يجعل قول مع السلامة صعباً |
In den Vereinigten Staaten kostet es nichts, etwas zu verschenken, richtig? | TED | في الولايات المتحدة لا يكلفك شيئاً للتخلي عن شيئ, صحيح؟ |
Also bieten wir kostenlos für immer unbegrenzten Speicherplatz, unbegrenzte Bandbreite für jeden, der etwas zu teilen hat, das in eine Bibliothek gehört. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
Stehlen ist nicht der richtige Weg, um etwas zu bekommen. | Open Subtitles | عزيزي، السّرقة ليست الطّريقة للحصول على المال. السّرقة ليست الطّريقة للحصول على شيء. |
Das ist es, warum du Angst hast, dich um etwas zu sorgen und du dich nicht selbst ausdrücken kannst. | Open Subtitles | لهذا أنتِ خائفه من أن تهتمي بأي شيء و لا يمكنك أن تُعبري عن نفسك |
Es ist mir unangenehm, ist auch nicht meine angelegenheit, aber man sagte mir, Sie hätten uns etwas zu geben. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء لكن طلب اخبرت انه اتوقع ان تعطني شيء في المقابل |
Signor Ascanio schien etwas zu haben, das er dem Grafen anbot. | Open Subtitles | سيد اسكانيو كان معه حقيبة و يعرض شيئا على الكونت |
Du hast es nicht für nötig gehalten, uns etwas zu sagen. | Open Subtitles | أنت ما إعتقدتش انة مناسبا لإخبارنا بأي شئ أليس كذلك؟ |
Um etwas zu überwinden, muss man verstehen, wie perfekt es funktioniert. | Open Subtitles | لكى تتخلص من شيء ما يجب أن تفهمه تماما ً |
Dieses Jahr also, anstatt etwas zu opfern, werde ich jeden Tag so leben, als gäbe es ein Mikrofon unter meiner Zunge, eine Bühne auf der Rückseite meiner Hemmungen. | TED | لذا هذا العام، بدلا من التخلي عن شيء سأعيش كل يوم وكأن هناك مذياعا مدسوسا تحت لساني، مسرحا في أسفل كبتي. |
Wenn es das ist, was du wirklich glaubst, dann habe ich dir etwas zu geben. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً .. هناك شيء أريد أن أعطيك |
Aber es klang cool und mir gefiel der Gedanke, ein Teil von etwas zu sein. Tatsächlich zu versuchen, die Welt zu einem sichereren Ort zu machen. | Open Subtitles | أعجبتني فكرةُ أن أكون جزءاً من شيءٍ ما حاولتُ في الواقع أن أجعل العالم أكثر أماناً |
Ich bin etwas zu schnell aufgestanden, da wurde mir schwindelig. | Open Subtitles | انا قمت من النوم بسرعة جداً لذا أنا كُنْتُ فقط دايخ إلى حدٍّ ما. |
Wenn du mir aber etwas zu sagen hast, dann sag es, bitte. | Open Subtitles | لكن اذا كان هناك شي ستقوله يجب ان تقتنص الفرصة وتقوله |
Wir sollten versuchen, etwas zu schlafen. | Open Subtitles | حريّ بنا محاولة الحصول على قسط من الراحة. |
Meine Theorie ist, gestützt von persönlichen Einzelerfahrungen, dass Kinder im Alter von 8 bis 11 Jahren anfangen, sich für etwas zu interessieren. Man muss sie genau dann erwischen. | TED | هذه نظريتي, مدعومة بأقوالي, أدلة وأقوال شخصية, ولكن مع ذلك, هؤلاء الأطفال يصبحون مهتمين بشيئ بين عمر الثامنة وال11, عليك أن تؤثر عليهم في هذا العمر. |