Das fünfte ist zur Wartung ausgeschrieben, nutzt aber die Hälfte der Gebäudeenergie. | Open Subtitles | أما الخامس فيندرج تحت قائمة الصيانة ولكنه يستهلك نصف طاقة المبنى. |
Dies ist der fünfte und letzte Bericht über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) unter meiner Führung. | UN | هذا هـو التقرير الخامس والأخير الذي أقدمه عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المضطلع بها تحت إشرافي. |
Der fünfte Punkt ist, dass Plato nach etwa 2500 Jahren uns immer noch mit seiner Auffassung von perfekten Formen im Griff hat. | TED | الشىء الخامس أنه ربما بعد 2500 سنه، سيظل أفلاطون له نفس الطريقة معنا فى فكرته عن الأشكال المثاليه. |
Das ist der fünfte Mord... und der vierte, den die Polizei untersucht. | Open Subtitles | هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر |
Was bedeutet, dass niemand gern das fünfte Rad am Wagen ist. | Open Subtitles | وهذا يعني أن لا أحد يريد أن يكون العجلة الخامسة. |
Das ist die fünfte Frau mit Verbindung zur Esoterik, die seit Mitternacht ermordet wurde. | Open Subtitles | هذه خامس امرأة ذات صلة غامضة، وُجِدت ميّتة |
Seht euch den Eintrag in der dritten Gruppe, fünfte Periode an. | TED | لاحظوا العنصر في العمود الثالث و الصف الخامس |
Als Nächstes vereinbarten wir einen Laborbesuch. Wir wählten den 23. März 2015, der fünfte Geburtstag meiner Zwillinge. | TED | بعد ذلك، رتبنا موعد لي لزيارة المختبر وكان23 مارس2015 وهو عيد ميلاد التوأم الخامس |
Etwas Hintergrund: Als meine fünfte Klasse sich mit Kinderrechten beschäftigte, mussten sie Räucherstäbchen rollen, Argabathies, acht Stunden lang, um zu erfahren, was es bedeutet, ein Kinderarbeiter zu sein. | TED | خلفية بسيطة: عندما كان طلابي في الصف الخامس يتعلمون عن حقوق الطفل, كانوا يلفّون أعواد البخور, لمدة ثمان ساعات ليجربوا ما معنى ان تكون طفلاً عاملاً. |
Wie Sie befahlen, hat die fünfte... | Open Subtitles | حسب أوامرك ايها الفوهرر فاٍن تقسيم الباراشوت الخامس |
Als ich dich und Knackarsch kennen lernte, bekam ich meine fünfte Revision. | Open Subtitles | اليوم الذي التقيتك فيه يا شورتي الظريف كان استئنافي الخامس في ست سنوات |
Der fünfte Zahnarzt machte schlapp, und jetzt bekommst du die dritten Zähne? | Open Subtitles | طبيب الاسنان الخامس انسحب وينصحون الآن بالرماح؟ |
Die fünfte Runde hat das Vorstellungsgespräch runtergespült. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أن الدش الخامس أنساني تلك المقابلة |
Ihr habt den ersten Schritt schon getan, um die fünfte Rasse zu werden. | Open Subtitles | لقد بدأتم بالفعل أولى الخطوات لتصبحوا الجنس الخامس فى التحالف. |
Als ich ein Baby war und an der Mutterbrust saugte... hörte ich Beethovens Fünfte: | Open Subtitles | أرضع من ثدي أمي ، تمام؟ سمعت السيمفونية الخامسة لبيتهوفن أنها ذاكرتي الأولى |
Er hatte wohl Angst, dass sein Team ihn das Leben kostet, wenn die fünfte Welle kommt. | Open Subtitles | سمعت أنه بسبب هذه الفرقة سيئة وإنه كان يخشى أن يقتل عندما تظهر الموجة الخامسة. |
erneut erklärend, dass der fünfte Ausschuss der zuständige Hauptausschuss der Generalversammlung ist, dem die Verantwortung für Verwaltungs- und Haushaltsfragen im Zusammenhang mit der Situation der Frauen im Sekretariat übertragen wurde, | UN | إذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من لجان الجمعية العامة المعهود إليها بـمسؤولية المسائل الإدارية والمالية المتعلقة بـمسألة وضع المرأة في الأمانة العامة، |
Darüber hinaus trat der fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen. | UN | وعلاوة على ذلك، عقدت اللجنة الخامسة 106 جلسة غير رسمية. |
Auf jeden Fall ist dies die liebende Liebe. Und schlussendlich ist der fünfte Schritt Barmherzigkeit, universelle Barmherzigkeit. | TED | لكن على أي حال، ذلك هو الحب الجميل. ثم أخيراً الخطوة الخامسة هي التعاطف، التعاطف الكوني. |
Das Land legt so den schärfsten Machtkonflikt bei, den die fünfte Republik bisher erlebt hat. | Open Subtitles | البلاد سَتُقرّرُ النتيجة، الأزمة الخطيرة للجمهورية الخامسة حتى الآن |
Andere operieren als fünfte Kolonne unter den Goa'uld. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم يعملون كصف خامس داخل صفوف الجواؤلد |
Aber es gab noch eine fünfte Person,... ..die vermisst und nie gefunden wurde. | Open Subtitles | على أية حال ، كان هناك ضحية خامسة مفقودة و لم يعثر عليها أبدا |
Du warst die vierte oder die fünfte Nacht draußen in Jersey? | Open Subtitles | هَلْ كانت الليله الراُبعه أَو الخامسه في شاطئِ جيرزي ؟ |
5. Januar 2000. Endlich haben wir die fünfte Ebene erreicht. | Open Subtitles | اليوم الخامس من يناير 2000 اختبار نهائى للنجمة الخماسية |
Ich reiße die vierte und fünfte Kategorie nur kurz an; es sind Innovation, Wettbewerb und soziale Investition. | TED | سالقي النظر سريعاً على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي |
Es wurde Abend und es wurde Morgen. Das war der fünfte Tag. | Open Subtitles | و كان مساء و كان صباح يوما خامسا |