"fast" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقريباً
        
    • تقريبا
        
    • يقرب
        
    • كدت
        
    • على وشك
        
    • حوالي
        
    • يكاد
        
    • تقريبًا
        
    • يقارب
        
    • قريب
        
    • أكاد
        
    • كدنا
        
    • أوشكت
        
    • تكاد
        
    • نحو
        
    Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal. TED الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريباً في كل البلاد.
    Es ist fast unmöglich, die Grenze zwischen Nord- und Südkorea zu überqueren. TED من المستحيل تقريباً أن يعبروا الحدود بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية
    Das Christentum hat natürlich den massiven Löwenanteil der Bevölkerung, mit fast 160 Millionen. TED بالطبع غالبية الامريكان مسيحيون.. حوالي 160 مليون تقريبا من اجمالي عدد السكان.
    Aber wenn es diese Geräte schon seit fast 30 Jahren gibt, warum kennen wir sie nicht? TED ولكن اذا كانت هذه الآلة موجودة منذ 30 عاما تقريبا لماذا لا نعرف عنها شي؟
    Wenn Güter digital sind, können sie in perfekter Qualität kopiert werden. fast ohne jegliche Kosten. Und sie können praktisch sofort geliefert werden. TED عندما تكون السلع الرقمية، التي يمكن تكرارها مع نوعية مثالية تكلفة ما يقرب من الصفر، ويمكن أن تسلم فورياً تقريبا.
    Es ist ein einziger Algorithmus, der scheinbar fast alles kann und ich fand heraus, dass er ein Jahr zuvor sehen gelernt hatte. TED إنها لوغاريتمة واحدة تستطيع تقريباً أن تفعل أي شئ وقد أكتشفت أنها منذ عام مضى أيضاً قد تعلمت أت ترى.
    Sie erinnern sich, dass der Ozean 71 % unseres Planeten bedeckt, und blaues Licht auf fast 1 000 m nach unten vordringen kann. TED لذلك إذا فكرت في هذا الأمر، فالمحيط يشكّل 71 بالمئة من الكوكب، والضوء الأزرق يستطيع الامتداد حتى عمق ألف متر تقريباً.
    Es ist ein schüchterner, scheuer Aal, von dem wir fast nichts wissen. TED إنه حقاً ثعبان بحر متوحد، وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً.
    Ich hätte nie gedacht, dass der Brief sich fast über Nacht wie ein Lauffeuer verbreiten würde. TED ما لم أكن أتوقعه أبداً أنه تقريباً خلال يوم واحد، اصبحت هذه الرسالة حديث المجتمع.
    Die sogenannten allgemeinen Schönheitsideale haben sich während der fast zwei Millionen Jahre andauernden Eiszeit herausgebildet. TED ما يسمى عالمياً بسمات الجمال تم اختيارهم خلال تقريباً مليوني سنة من العصر الحديث.
    Ein kleines Samenkorn wiegt fast nichts, und ein Baum wiegt sehr viel, richtig? TED البذور لا تزن شئ تقريباً ، و الشجرة تزن الكثير، أليس كذلك؟
    Es ist fast eine ideologische Reaktion so wie Antikörper, die einen Menschen attackieren. TED وهي تقريبا ردة فعل فكريه مثل الأجسام المضادة تبدأ في مهاجمة الشخص.
    Die heutigen Philippinen haben fast die gleiche Wirtschaftsleistung wie die USA im 1. TED الفلبين اليوم لديها تقريبا نفس إقتصاد الولايات المتحدة أثناؤ الحرب العالمية الأولى.
    Sie beschlossen, dass dies nicht gut genug war und sie wollten es auf 99 steigern. Dieser Versuch ließ die Organisation fast zusammenbrechen. TED لقد قرروا ان هذا ليس جيداً بالقدر الكافي وارادوا ان يرفعوه الى ٩٩ بالمائة المجهود لعمل ذلك تقريبا حطم المؤسسة
    Wir können Fahrzeuge entwickeln, die hundertmal effizienter sind." Und das stimmt fast. TED نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح.
    Bei fast der Hälfte der Fälle waren verordnete Opioide im Spiel. TED ما يقرب من نصف تلك الوفيات شملت متعاطي المسكنات الأفيونية.
    Oh, fast hätte ich es vergessen. Hier, für Ihre Suite im Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    Die Pause ist fast vorbei und ich habe noch die illegale Lotteriesache... Open Subtitles فترة الاستراحة على وشك الانتهاء، وأنا فقط أمتلك قضية اليانصيب هذه.
    Wenn Sie die Welt, in der Sie leben, nicht verstanden haben, ist es fast unmöglich, absolut sicher zu sein,
    dass das was Sie liefern, auch passt.
    TED إذا كنت لم تكن تفهم العالم الذي تعيش فيه، يكاد يكون من المستحيل أن تكون على يقين تام أن ما أنت بصدد تسليمه يتلائم.
    Wie gesagt, das ist Quatsch: Bei fast allem, das ihr tut, TED ولكن مرة ثانية، إنها خرافة لأن كل ما تفعله تقريبًا
    Eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. TED تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم.
    Er warf das gestohlene Geld in die Menge und löste damit fast einen Aufstand aus. Open Subtitles من الواضح أنه قد رمى الأموال المسروقة . للحشد ، محرضاً على شغب قريب
    Keine Aufregung. Ich bin fast fertig, nur noch ein paar Millisekunden. Open Subtitles ،ابقى مرتدياً بنطالك، أكاد أنتهي أريد بضعة أجزاء من الثانية
    Wir sind fast dort. Ich muss nur noch kurz wo vorbeischauen. Open Subtitles ولكننا كدنا نصل إليه علينا فقط أن نتوقف سريعا أولاً
    Der einzige Grund wieso Lana heute fast gestorben ist, ist Lex. Open Subtitles السبب الوحيد أن لانا أوشكت أن تقتل كان بسبب ليكس
    Nun, sie arbeitet an einer Frau, die fast in der NA verblutet wäre. Open Subtitles حسنا, إنها تعمل على إمرأة تكاد تنزف كل دمها في غرفة العمليات.
    Ungefähr 10 000 Menschen starben und fast alle davon lebten in den drei westafrikanischen Ländern. TED قتل نحو 10،000 شخص، وكان معظمهم ينتمون الى البلدان الثلاثة الواقعة في غرب افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus