"fing" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدأت
        
    • بدأ
        
    • وبدأت
        
    • بدأوا
        
    • وبدأ
        
    • اشتعلت
        
    • سكنت
        
    • بَدأَ
        
    • شرعت
        
    • فبدأت
        
    • بَدأتْ
        
    • بدأتْ
        
    • إبتدأ
        
    • اصطدت
        
    • ابتدأ
        
    Und ich fing an, darüber nachzudenken, wie wir sonst herausfinden könnten, wie hoch die HIV-Verbreitung in Afrika in der Vergangenheit war. TED لذا بدأت في البحث عن طريقة قد تمكننا من اكتشاف نسبة انتشار فيروس الإيدز في أفريقيا في الفترة السابقة
    Eine Aromatherapeutin fing an, einmal die Woche ins Pflegeheim zu kommen. TED معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً
    Vor ungefähr einem Jahr fing er an, sich von mir abzuwenden. Open Subtitles حتى جاء وقت العام الماضى, عندما بدأ يتغير من ناحيتى
    Es fing letzten Frühjahr an. Er las in der Zeitung etwas über China. Open Subtitles لقد بدأ ذلك في الربيع الماضي، يوناس قرأ عن الصين في الصحف
    Ich fing an zu mixen, und es fühlte sich an, als ob alles auseinander fällt, aber ich habe einfach weiter gemacht. TED فبدأت الخلط وشعرت ان كل شيء يقع من يدي .. وبدأت تختلط الامور علي .. ولكني استمريت بذلك ..
    Und dann fing sie an, Verbrechen zu katalogisieren. TED ومن ثم بدأوا بتوقيع الجرائم على الخريطة.
    Und dann sah er wohl die Ananas, und er fing an zu lachen. Open Subtitles وبعدها , أعتقدُ أنه رأى أناناسه أوشئٌما . وبدأ يضحكُ بشده ولننسمعهيضحكأبداًمثلتلكالمرة.
    Tatsächlich fing ich - kurioserweise - damit an, Börsenkurse zu analysieren. TED حسنا، بدأت أوّلا، ومن الغريب، دراسة أسعار الأسهم في السوق.
    Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    Ich fing damit an, als ich herkam, und ich bin noch beim 1. Kapitel. Open Subtitles بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد.
    - Ja, Mom. Es fing in jenem unvergesslichen Frühling 1983 an. Open Subtitles هذه القصة بدأت في فصل ربيع 1983 الذي لا ينسى
    Der Tag fing so friedlich an. Tu dein Möglichstes, dass er auch so endet. Open Subtitles أنه يوم هادئ، لذا تأكَد من أن ينتهي بنفس الطريقة التي بدأ بها
    Er fing mit Gold an, aber wechselte dann zu Diamanten über. Open Subtitles وقال انه بدأ مع الذهب، وبطبيعة الحال، لكنها ذهبت لالماس.
    Alles fing an sich zu drehen, und dann plötzlich stand ich einfach da. Open Subtitles و بعدها بدأ كل شيء بالدوران و وجدتُ نفسي واقفاً هناك فحسب
    Mein Hals fing am nächsten Tag an. Seitdem ist es nur noch schlimmer geworden. Open Subtitles . وبدأت حالة عنقي اليوم التّالي . والأمر يزداد سوءاً مذ ذاك الحين
    Es fing niedrig an, dann schossen die Zahlen nach oben, und 2003 wurde dort oben der Höhepunkt erreicht, und jetzt ist es hier unten. TED بدأوا بدرجة منخفضة ثم ارتفعوا بسرعة وصلوا إلى أعلى درجة هناك عام 2003 والآن تراجعوا
    Es fing mit einer Frage des Bürgermeisters an, der zu uns kam und sagte, dass Spanien und Südeuropa eine schöne Tradition haben, an öffentlichen Orten Wasser als Teil der Architektur zu nutzen. TED وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري.
    Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer. Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto. TED كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
    Er fing an, seine alten Adressen zu nennen. Davor Warren Place Nr. 34, 2 Jahre lang. Open Subtitles قبل ذلك، سكنت في 34 مكان وارن لسنتينِ
    Alles fing gestern damit an als ich diese neue Tierart fand. Open Subtitles هو كُلّة بَدأَ أمس عندما وَجدتُ هذا الشيءِ،هذا النوعِ الجديدِ.
    Und dann fing Yuko plötzlich an zu weinen. Habe ich irgendwas Falsches gesagt? Open Subtitles ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟
    Dann fing Legs an zu bellen, und ich wurde wieder weich. Open Subtitles وبعد ذلك بَدأتْ سيقانُ بالنِباح وأنا ذَهبتُ لطيفاً ثانيةً.
    Gut, ich arbeite im Stall, aber sie fing als Müllerstochter an. Open Subtitles أعملُ في الاسطبلات. و هي بدأتْ حياتها كابنة طحّان.
    fing folgendermassen an: Es war nur ein 120 x 150 cm großes Sperrholzbrett an einer Großstadtschule eines Armenviertels, 1978. TED و لقد إبتدأ الأمر هكذا: إنها فقط طاولة خشبية بحجم أربعة أقدام على خمسة أقدام. داخل مدرسة مدنية، سنة ١٩٧٨.
    Irgendwas fängst du schon. Ich fing meine Frau. (Murtaugh) Es ist schön, dort zu fischen. Open Subtitles يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك
    - Mein Tag fing vor fünf Stunden an. Open Subtitles يومي قد ابتدأ منذ 5 ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus