Don Darling, wenn du mir die Frage stellen möchtest. Frag einfach. | Open Subtitles | عزيزي دون, أن كنت تريد ان تسأل سؤالاً, إسأله وحسب |
Frag doch Calvera, was er heute Abend vor hat! | Open Subtitles | لماذا لا تسأل كلفيرا ما الذى يدور فى عقله من اجل الليلة؟ |
Frag Belle, wenn du mir nicht glaubst. Die sagt's dir schon. | Open Subtitles | أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن |
Frag Marion, was er mit der Bonbonverkäuferin tat. | Open Subtitles | اسألي ماريون ماذا كان يفعل مع بائعة الحلوى |
Frag, wohin das Schiff der Grauen fuhr. | Open Subtitles | إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه. |
Wenn dieser Blödmann zurückkommt, Frag ihn, ob du auf's Klo darfst. | Open Subtitles | عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام |
Frag doch mal die anderen, was sie von deiner Improvisation halten. | Open Subtitles | لماذا لا تسألي باقي الفريق عن رأيهم بالأرتجال البسيط ؟ |
Wenn du mir nicht glaubst, Frag deinen Sohn. | Open Subtitles | إذا لم تصـدقينّني، إسألي إبنك سـعيدة، الآن؟ |
Frag Tom. Er scheint mehr darüber zu wissen als ich. | Open Subtitles | من الافضل ان تسأل توم فهو يعرف اكثر مما اعرفه عن نفسي |
Darüber weiß ich nichts. Frag lieber Billy, oder Ben Latta. | Open Subtitles | لامعرفة لي بهذا الشأن ، ولكن من الافضل ان تسأل بيلي او بن لاتا |
Frag doch meinen Vater, wenn du mir nicht glaubst. | Open Subtitles | حسنا، أنا, إذا كنت لا تصدقني، يمكنك أن تسأل أبي |
Frag die im Friedhof der namenlosen Männer. | Open Subtitles | أسأل هولاء الراقدون فى مقبر الرجال المجهولون. |
Manchmal Frag ich mich, ob ich unter Folter standhalten würde. | Open Subtitles | أحيانا أسأل نفسي كيف كنت سأصمد تحت التعذيب |
- Nein! Frag die bei Barnes Noble. Die reden immer noch davon. | Open Subtitles | اسألي أي احد بذلك المطعم مازالوا يتحدثون عن ذلك |
Frag lieber mal die Männer, die du hier durchschleust. | Open Subtitles | و إن فقدتي بعض أموالك اسألي بعض الغرباء الذين تحضرين هنا طوال الوقت |
Und wenn du denkst ich meine das nicht ernst, Frag einfach deinen alten Zellenkumpel hier, wie weit ich bereit bin zu gehen. | Open Subtitles | و لو لم تفكّر، أنا جاد فقط إسأل صديقك القديم إلى أيّ مدى يمكنني أن أصل |
Ruf Pablo an und Frag ihn, wo wir seinen Anteil hinbringen sollen. | Open Subtitles | اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به |
Das ist eine Arbeitsnummer. Frag nach Ronny. | Open Subtitles | أريدك ان تتصلي بهذا الرقم، إنه رقم أعمال أريدك أن تسألي عن روني |
Carmela, Frag den Spinner, wie überhaupt die Anklage lautet. | Open Subtitles | كارميل , إسألي هذا الحقير إن كنت متهماً حتى |
Warten wir, wie der Sommer weitergeht, dann Frag mich am letzten Abend nochmal. | Open Subtitles | لماذا لا نرى كيف يجري الصيف ثم تسألني في الليلة الأخيرة ؟ |
Bitte Frag mich das nächste Mal, wenn du noch einen dieser blöden Schachzüge machst. | Open Subtitles | ارجوك, اطلبي مني المرة القادمة عندما تريدين أن تقومي باي شيء من هذه الحركات الغبية |
- Hör auf. - Morgen gibt es ein Blutbad. - Frag nicht! | Open Subtitles | ليس الان غداً سوف يكون حمام دماء , لا تطلب حتى |
Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
Frag dich, ob Narcisse tot oder lebendig für dich mehr wert ist. | Open Subtitles | اسال نفسك هل نارسيس مفيد لك اكثر حي ام ميت. |
Frag schon. Ich habe tausend neue Sachen. | Open Subtitles | سَل فقط، لديّ طنّ من التقنيات الجديدة، ولديّ حلّة إطباقيّة |
Ja. Frag Stefan was darüber. Er kann es besser erklären als ich. | Open Subtitles | أجل، سلي (ستيفان) حيال ذلك، فسيشرح لكِ الأمر أفضل منّي. |
Frag nicht weiter danach. Im Hause Chen vermeiden es alle, davon zu reden. Aha. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |